Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Yours (Tribute to Jason Mraz)
Ich bin Dein (Tribut an Jason Mraz)
Well
you
done
done
me
and
you
bet
I
felt
it
Nun,
du
hast
es
mir
angetan
und
du
kannst
wetten,
ich
hab's
gefühlt
I
tried
to
be
chill
but
you're
so
hot
that
I
melted
Ich
versuchte
cool
zu
sein,
aber
du
bist
so
heiß,
dass
ich
geschmolzen
bin
I
fell
right
through
the
cracks,
now
I'm
tringle
to
get
back
Ich
fiel
direkt
durch
die
Ritzen,
jetzt
versuch'
ich
zurückzukommen
Before
the
cool
done
run
out,
I'll
be
giving
it
my
bestest
Bevor
die
Coolness
ganz
weg
ist,
werde
ich
mein
Allerbestes
geben
And
nothing's
going
to
stop
me
but
divine
intervention
Und
nichts
wird
mich
aufhalten,
außer
göttlichem
Eingreifen
I
reckon
it's
again
my
turn
to
win
some
or
learn
some
Ich
schätze,
es
ist
wieder
an
mir,
etwas
zu
gewinnen
oder
zu
lernen
But
I
won't
hesitate
no
more,
no
more
Aber
ich
werde
nicht
mehr
zögern,
nicht
mehr
It
cannot
wait,
I'm
yours
Es
kann
nicht
warten,
ich
bin
dein
Ooooooooh...
Ooooooooh...
Well
open
up
your
mind
and
see
like
me
Nun
öffne
deinen
Geist
und
sieh
wie
ich
Open
up
your
plans
and
damn
you're
free
Öffne
deine
Pläne
und
verdammt,
du
bist
frei
Look
into
your
heart
and
you'll
find
love,
love,
love
Schau
in
dein
Herz
und
du
wirst
Liebe,
Liebe,
Liebe
finden
Listen
to
the
music
of
the
moment
people
dance
and
sing
Hör
auf
die
Musik
des
Augenblicks,
Menschen
tanzen
und
singen
We're
just
one
big
family
Wir
sind
nur
eine
große
Familie
And
it's
our
God-forsaken
right
to
be
loved,
love,
loved,
love,
loved
Und
es
ist
unser
gottverdammtes
Recht,
geliebt
zu
werden,
geliebt,
geliebt,
geliebt,
geliebt
So
I
won't
hesitate
no
more,
no
more
Also
werde
ich
nicht
mehr
zögern,
nicht
mehr
It
cannot
wait,
I'm
sure
Es
kann
nicht
warten,
ich
bin
sicher
There's
no
need
to
complicate,
our
time
is
short
Es
gibt
keinen
Grund,
es
kompliziert
zu
machen,
unsere
Zeit
ist
kurz
This
is
our
fate,
I'm
yours
Das
ist
unser
Schicksal,
ich
bin
dein
Ooooooooh...
Ooooooooh...
I've
been
spending
way
too
long
checking
my
tongue
in
the
mirror
Ich
habe
viel
zu
lange
damit
verbracht,
meine
Zunge
im
Spiegel
zu
betrachten
And
bending
over
backwards
just
to
try
to
see
it
clearer
Und
mich
verrenkt,
nur
um
zu
versuchen,
es
klarer
zu
sehen
But
my
breath
fogged
up
the
glass
Aber
mein
Atem
beschlug
das
Glas
And
so
I
drew
a
new
face
and
laughed
Und
so
zeichnete
ich
ein
neues
Gesicht
und
lachte
I
guess
what
I
be
saying
is
there
ain't
no
better
reason
Ich
schätze,
was
ich
sagen
will,
ist,
es
gibt
keinen
besseren
Grund
To
rid
yourself
of
vanity
and
just
go
with
the
seasons
Sich
von
Eitelkeit
zu
befreien
und
einfach
mit
den
Jahreszeiten
zu
gehen
It's
what
we
aim
to
do,
our
n'aime
is
our
virtue
Es
ist
das,
was
wir
anstreben,
unser
Ziel
ist
unsere
Tugend
So
I
won't
hesitate
no
more,
no
more
Also
werde
ich
nicht
mehr
zögern,
nicht
mehr
It
cannot
wait,
I'm
sure
Es
kann
nicht
warten,
ich
bin
sicher
There's
no
need
to
complicate,
our
time
is
short
Es
gibt
keinen
Grund,
es
kompliziert
zu
machen,
unsere
Zeit
ist
kurz
This
is
our
fate,
I'm
yours
Das
ist
unser
Schicksal,
ich
bin
dein
Ooooooooh...
Ooooooooh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.