I know you're out of my league But that won't scare me away, oh, no You've carried on so long, You couldn't stop if you tried it.
Ich weiß, du bist außer meiner Liga, aber das wird mich nicht abschrecken, oh nein. Du hast so lange weitergemacht, du könntest nicht aufhören, selbst wenn du es versuchen würdest.
You've built your wall so high That no one could climb it, But I'm gonna try.
Du hast deine Mauer so hoch gebaut, dass niemand sie erklimmen könnte, aber ich werde es versuchen.
Would you let me see beneath your beautiful?
Würdest du mich unter deine Schönheit sehen lassen?
Would you let me see beneath your perfect?
Würdest du mich unter deine Perfektion sehen lassen?
Take it off now, girl, take it off now, girl I wanna see inside Would you let me see beneath your beautiful tonight?
Leg es ab jetzt, Mädchen, leg es ab jetzt, Mädchen. Ich will hineinsehen. Würdest du mich heute Nacht unter deine Schönheit sehen lassen?
You let all the girls go Makes you feel good, don't it?
Du lässt all die Mädchen gehen. Das gibt dir ein gutes Gefühl, nicht wahr?
Behind your Broadway show I heard a boy say,
"
Hinter deiner Broadway-Show hörte ich einen Jungen sagen:
"
Please, don't hurt me" You've carried on so long You couldn't stop if you tried it.
Bitte tu mir nicht weh". Du hast so lange weitergemacht, du könntest nicht aufhören, selbst wenn du es versuchen würdest.
You've built your wall so high That no one could climb it.
Du hast deine Mauer so hoch gebaut, dass niemand sie erklimmen könnte.
But I'm gonna try Would you let me see beneath your beautiful?
Aber ich werde es versuchen. Würdest du mich unter deine Schönheit sehen lassen?
Would you let me see beneath your perfect?
Würdest du mich unter deine Perfektion sehen lassen?
Take it off now, boy, take it off now, boy I wanna see inside Would you let me see beneath your beautiful tonight?
Leg es ab jetzt, Junge, leg es ab jetzt, Junge. Ich will hineinsehen. Würdest du mich heute Nacht unter deine Schönheit sehen lassen?
Oh I'm gonna climb on top your ivory tower I'll hold your hand and then we'll jump right out We'll be falling, falling but that's OK I'll be right here I just wanna know Would you let me see beneath your beautiful?
Oh, ich werde auf deinen Elfenbeinturm klettern. Ich werde deine Hand halten und dann springen wir direkt hinaus. Wir werden fallen, fallen, aber das ist okay. Ich werde genau hier sein. Ich will nur wissen: Würdest du mich unter deine Schönheit sehen lassen?
Would you let me see beneath your perfect?
Würdest du mich unter deine Perfektion sehen lassen?
Take it off now, girl, take it off now, girl (take it off now, boy, take it off now, boy) I wanna see inside Would you let me see beneath your beautiful tonight?
Leg es ab jetzt, Mädchen, leg es ab jetzt, Mädchen (leg es ab jetzt, Junge, leg es ab jetzt, Junge). Ich will hineinsehen. Würdest du mich heute Nacht unter deine Schönheit sehen lassen?
Yeah see beneath your beautiful tonight.
Ja, unter deine Schönheit sehen heute Nacht.
See beneath your beautiful tonight.
Unter deine Schönheit sehen heute Nacht.
Ohhhhhh
Ohhhhhh
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.