Corey Gray feat. Jake Coco - Time of Our Lives - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Corey Gray feat. Jake Coco - Time of Our Lives




I knew my rent was gon' be later 'bout a week ago
Я знал, что моя арендная плата будет позже, примерно неделю назад
I work my ass off
Я работаю изо всех сил
But I still can't pay it though
Но я все равно не могу заплатить.
But I got just enough
Но я получил достаточно.
To get off in this club
Чтобы получить удовольствие в этом клубе
Have me a good time, before my time is up
Дай мне хорошо провести время, пока мое время не вышло.
Hey
Эй
Ooh I want the time of my life
О, я хочу, чтобы это было лучшее время в моей жизни.
Oh baby ooh give me the time of my life
О детка о Подари мне лучшее время в моей жизни
(Ne-yo, let's get it)
(Нэ-йо, давай сделаем это)
Let's get it now
Давай сделаем это сейчас
This is the last $20 I got
Это последние 20 долларов, которые я получил.
But I'mma have a good time ballin' or out
Но я хорошо проведу время, болтая или гуляя.
Tell the barteneder line up some shots
Скажите бармену, чтобы приготовил несколько рюмок.
'Cause I'mma get loose tonight
Потому что сегодня вечером я освобожусь
She's on fire, she's so hot
Она вся горит, она такая горячая.
I'm no liar, she burn up the spot
Я не лгу, она сжигает все вокруг.
Look like Mariah, I took another shot
Смотри, Как Мэрайя, я сделал еще один выстрел.
Told her drop, drop, drop, drop it like it's hot
Я сказал ей: "брось, брось, брось, брось это, как будто оно горячее".
Dirty talk, dirty dance
Грязные разговоры, Грязные танцы
She a freaky girl and I'm a freaky man
Она чокнутая девчонка а я чокнутый мужчина
She on the rebound, broke up with her ex
Она пришла в себя, порвала со своим бывшим.
And I'm like Rodman, ready on deck
И я, как Родман, готов выйти на палубу.
I told her I wanna ride out, and she said yes
Я сказал ей, что хочу уехать, и она согласилась.
We didn't go to church, but I got blessed
Мы не ходили в церковь, но я получил благословение.
I knew my rent was gon' be later 'bout a week ago
Я знал, что моя арендная плата будет позже, примерно неделю назад
I work my ass off
Я работаю изо всех сил
But I still can't pay it though
Но я все равно не могу заплатить.
But I got just enough
Но я получил достаточно.
To get off in this club
Чтобы получить удовольствие в этом клубе
Have me a good time, before my time is up
Дай мне хорошо провести время, пока мое время не вышло.
Yeah
Да
Ooh I want the time of my life
О, я хочу, чтобы это было лучшее время в моей жизни.
Oh baby ooh give me the time of my life
О детка о Подари мне лучшее время в моей жизни
Let's get it now
Давай сделаем это сейчас
Tonight I'mma lose my mind
Сегодня ночью я сойду с ума.
Better get yours cause I'm gonna get mine
Лучше возьми свое, потому что я получу свое.
Party every night like my last
Вечеринка каждую ночь как моя последняя
Mommy know the drill, shake that ass
Мамочка знает, что делать, потряси своей задницей.
Go ahead baby let me see what you got
Давай, детка, покажи мне, что у тебя есть.
You know you got the biggest booty in this spot
Ты знаешь, что у тебя самая большая попа в этом месте.
And I just wanna see that thing drop
И я просто хочу увидеть, как эта штука упадет.
From the back to the front to the top
Сзади, спереди и сверху.
You know me I'm off in the cut
Ты же меня знаешь, я в ударе.
Always like a Squirrel, looking for a nut
Всегда как белка, ищущая орех.
This isn't for show I'm not talking 'bout luck
Это не для показухи я говорю не об удаче
I'm not talking 'bout love, I'm talking 'bout lust
Я говорю не о любви, я говорю о похоти.
Now let's get loose, have some fun
А теперь давай раскрепостимся, повеселимся.
Forget about bills and the first of the month
Забудь о счетах и первом дне месяца.
It's my night, your night, our night, let's turn it up
Это моя ночь, твоя ночь, наша ночь, давай включим ее погромче.
I knew my rent was gon' be later 'bout a week ago
Я знал, что моя арендная плата будет позже, примерно неделю назад
I work my ass off
Я работаю изо всех сил
But I still can't pay it though
Но я все равно не могу заплатить.
But I got just enough
Но я получил достаточно.
To get off in this club
Чтобы получить удовольствие в этом клубе
Have me a good time, before my time is up
Дай мне хорошо провести время, пока мое время не вышло.
Hey
Эй
Ooh I want the time of my life
О, я хочу, чтобы это было лучшее время в моей жизни.
Oh baby ooh give me the time of my life
О детка о Подари мне лучшее время в моей жизни
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй!
Everybody goin' through somethin'
Все проходят через что-то.
(Everybody goin' through somethin')
(Все проходят через что-то)
Said, everybody goin' through somethin'
Послушай, все через что-то проходят.
Say you might as well roll it up,
Скажи, что с таким же успехом ты мог бы свернуть его.
Pour it up, drink it up, throw it up tonight
Налей, выпей, выпей сегодня ночью.
I said, everybody goin' through somethin'
Я сказал, что все проходят через что-то.
(Everybody goin' through somethin')
(Все проходят через что-то)
Said, everybody goin' through somethin'
Послушай, все через что-то проходят.
Say you might as well roll it up,
Скажи, что с таким же успехом ты мог бы свернуть его.
Pour it up, drink it up, throw it up tonight
Налей, выпей, выпей сегодня ночью.
This is for everybody going through times
Это для всех, кто переживает трудные времена.
Believe me, I been there, done that
Поверь мне, я был там, делал это.
But everyday above ground is a great day
Но каждый день над землей-это великий день.
I knew my rent was gon' be later 'bout a week ago
Я знал, что моя арендная плата будет позже, примерно неделю назад
I work my ass off
Я работаю изо всех сил
But I still can't pay it though
Но я все равно не могу заплатить.
But I got just enough
Но я получил достаточно.
To get off in this club
Чтобы получить удовольствие в этом клубе
Have me a good time, before my time is up
Дай мне хорошо провести время, пока мое время не вышло.
Hey
Эй
Ooh I want the time of my life
О, я хочу, чтобы это было лучшее время в моей жизни.
Oh baby ooh give me the time of my life
О детка о Подари мне лучшее время в моей жизни
Let's get it now
Давай сделаем это сейчас





Writer(s): Henry Russell Walter, Armando Christian Perez, Stepan Taft, Shaffer Smith, Al Burna, Lukasz Gottwald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.