Paroles et traduction Corey Gray feat. Jake Coco - Time of Our Lives
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time of Our Lives
Время нашей жизни
I
knew
my
rent
was
gon'
be
later
'bout
a
week
ago
Я
знал,
что
моя
аренда
просрочится
примерно
неделю
назад
I
work
my
ass
off
Я
пашу
как
проклятый,
But
I
still
can't
pay
it
though
Но
всё
равно
не
могу
её
оплатить.
But
I
got
just
enough
Но
у
меня
достаточно,
To
get
off
in
this
club
Чтобы
оторваться
в
этом
клубе,
Have
me
a
good
time,
before
my
time
is
up
Хорошо
провести
время,
пока
моё
время
не
истекло.
Ooh
I
want
the
time
of
my
life
О,
я
хочу
время
моей
жизни
Oh
baby
ooh
give
me
the
time
of
my
life
О,
детка,
о,
подари
мне
время
моей
жизни
(Ne-yo,
let's
get
it)
(Ne-yo,
давай
сделаем
это)
Let's
get
it
now
Давай
сделаем
это
сейчас
This
is
the
last
$20
I
got
Это
последние
20
баксов,
что
у
меня
есть,
But
I'mma
have
a
good
time
ballin'
or
out
Но
я
всё
равно
буду
отрываться
по
полной.
Tell
the
barteneder
line
up
some
shots
Скажи
бармену,
чтобы
налил
пару
шотов,
'Cause
I'mma
get
loose
tonight
Потому
что
сегодня
я
буду
отрываться.
She's
on
fire,
she's
so
hot
Она
в
огне,
она
такая
горячая,
I'm
no
liar,
she
burn
up
the
spot
Я
не
вру,
она
жжёт
здесь
всё.
Look
like
Mariah,
I
took
another
shot
Выглядит
как
Мэрайя,
я
выпил
ещё
один
шот.
Told
her
drop,
drop,
drop,
drop
it
like
it's
hot
Сказал
ей:
"Двигайся,
двигайся,
двигайся,
как
будто
жарко".
Dirty
talk,
dirty
dance
Грязные
разговоры,
грязные
танцы,
She
a
freaky
girl
and
I'm
a
freaky
man
Она
распутная
девчонка,
а
я
распутный
парень.
She
on
the
rebound,
broke
up
with
her
ex
Она
переживает
разрыв,
рассталась
со
своим
бывшим,
And
I'm
like
Rodman,
ready
on
deck
А
я
как
Родман,
готов
выйти
на
площадку.
I
told
her
I
wanna
ride
out,
and
she
said
yes
Я
сказал
ей,
что
хочу
с
ней
уехать,
и
она
сказала
"да".
We
didn't
go
to
church,
but
I
got
blessed
Мы
не
ходили
в
церковь,
но
я
был
благословлен.
I
knew
my
rent
was
gon'
be
later
'bout
a
week
ago
Я
знал,
что
моя
аренда
просрочится
примерно
неделю
назад
I
work
my
ass
off
Я
пашу
как
проклятый,
But
I
still
can't
pay
it
though
Но
всё
равно
не
могу
её
оплатить.
But
I
got
just
enough
Но
у
меня
достаточно,
To
get
off
in
this
club
Чтобы
оторваться
в
этом
клубе,
Have
me
a
good
time,
before
my
time
is
up
Хорошо
провести
время,
пока
моё
время
не
истекло.
Ooh
I
want
the
time
of
my
life
О,
я
хочу
время
моей
жизни
Oh
baby
ooh
give
me
the
time
of
my
life
О,
детка,
о,
подари
мне
время
моей
жизни
Let's
get
it
now
Давай
сделаем
это
сейчас
Tonight
I'mma
lose
my
mind
Сегодня
вечером
я
сойду
с
ума,
Better
get
yours
cause
I'm
gonna
get
mine
Лучше
займись
своими
делами,
потому
что
я
займусь
своими.
Party
every
night
like
my
last
Тусуюсь
каждую
ночь,
как
будто
это
моя
последняя,
Mommy
know
the
drill,
shake
that
ass
Мамочка
знает,
что
делать,
тряси
своей
попкой.
Go
ahead
baby
let
me
see
what
you
got
Давай,
детка,
покажи
мне,
на
что
ты
способна.
You
know
you
got
the
biggest
booty
in
this
spot
Ты
знаешь,
у
тебя
самая
большая
попа
в
этом
месте.
And
I
just
wanna
see
that
thing
drop
И
я
просто
хочу
увидеть,
как
она
двигается.
From
the
back
to
the
front
to
the
top
Сзади,
спереди,
сверху.
You
know
me
I'm
off
in
the
cut
Ты
знаешь
меня,
я
в
деле,
Always
like
a
Squirrel,
looking
for
a
nut
Всегда
как
белка,
ищу
орешек.
This
isn't
for
show
I'm
not
talking
'bout
luck
Это
не
для
показухи,
я
не
говорю
об
удаче,
I'm
not
talking
'bout
love,
I'm
talking
'bout
lust
Я
не
говорю
о
любви,
я
говорю
о
страсти.
Now
let's
get
loose,
have
some
fun
А
теперь
давай
оторвёмся,
повеселимся,
Forget
about
bills
and
the
first
of
the
month
Забудем
о
счетах
и
первом
числе
месяца.
It's
my
night,
your
night,
our
night,
let's
turn
it
up
Это
моя
ночь,
твоя
ночь,
наша
ночь,
давай
зажжём.
I
knew
my
rent
was
gon'
be
later
'bout
a
week
ago
Я
знал,
что
моя
аренда
просрочится
примерно
неделю
назад
I
work
my
ass
off
Я
пашу
как
проклятый,
But
I
still
can't
pay
it
though
Но
всё
равно
не
могу
её
оплатить.
But
I
got
just
enough
Но
у
меня
достаточно,
To
get
off
in
this
club
Чтобы
оторваться
в
этом
клубе,
Have
me
a
good
time,
before
my
time
is
up
Хорошо
провести
время,
пока
моё
время
не
истекло.
Ooh
I
want
the
time
of
my
life
О,
я
хочу
время
моей
жизни
Oh
baby
ooh
give
me
the
time
of
my
life
О,
детка,
о,
подари
мне
время
моей
жизни
Everybody
goin'
through
somethin'
У
каждого
свои
проблемы
(Everybody
goin'
through
somethin')
(У
каждого
свои
проблемы)
Said,
everybody
goin'
through
somethin'
Говорю,
у
каждого
свои
проблемы
Say
you
might
as
well
roll
it
up,
Так
что
можешь
скрутить
косяк,
Pour
it
up,
drink
it
up,
throw
it
up
tonight
Налить,
выпить,
блевануть
сегодня.
I
said,
everybody
goin'
through
somethin'
Я
говорю,
у
каждого
свои
проблемы
(Everybody
goin'
through
somethin')
(У
каждого
свои
проблемы)
Said,
everybody
goin'
through
somethin'
Говорю,
у
каждого
свои
проблемы
Say
you
might
as
well
roll
it
up,
Так
что
можешь
скрутить
косяк,
Pour
it
up,
drink
it
up,
throw
it
up
tonight
Налить,
выпить,
блевануть
сегодня.
This
is
for
everybody
going
through
times
Это
для
всех,
кто
переживает
трудные
времена.
Believe
me,
I
been
there,
done
that
Поверь
мне,
я
через
это
прошел.
But
everyday
above
ground
is
a
great
day
Но
каждый
день
на
земле
- это
отличный
день.
I
knew
my
rent
was
gon'
be
later
'bout
a
week
ago
Я
знал,
что
моя
аренда
просрочится
примерно
неделю
назад
I
work
my
ass
off
Я
пашу
как
проклятый,
But
I
still
can't
pay
it
though
Но
всё
равно
не
могу
её
оплатить.
But
I
got
just
enough
Но
у
меня
достаточно,
To
get
off
in
this
club
Чтобы
оторваться
в
этом
клубе,
Have
me
a
good
time,
before
my
time
is
up
Хорошо
провести
время,
пока
моё
время
не
истекло.
Ooh
I
want
the
time
of
my
life
О,
я
хочу
время
моей
жизни
Oh
baby
ooh
give
me
the
time
of
my
life
О,
детка,
о,
подари
мне
время
моей
жизни
Let's
get
it
now
Давай
сделаем
это
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Russell Walter, Armando Christian Perez, Stepan Taft, Shaffer Smith, Al Burna, Lukasz Gottwald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.