Paroles et traduction Corey Gray feat. Tay Watts & Jake Coco - She's Kinda Hot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Kinda Hot
Она чертовски горяча
My
girlfriends
bitchin
cause
i
always
sleep
in
Моя
девушка
бесится,
потому
что
я
вечно
сплю.
Shes
always
screaming
when
shes
calling
her
friends
Она
всегда
орёт,
когда
звонит
своим
друзьям.
Shes
kinda
hot
though
Но,
блин,
она
такая
горячая.
Yeah
shes
kinda
hot
though
Да,
она
чертовски
горячая.
My
shrink
is
telling
me
i
got
crazy
dreams
Моя
мозгоправка
говорит,
что
у
меня
безумные
сны.
Shes
also
saying
i
got
low
self
esteem
Она
также
говорит,
что
у
меня
низкая
самооценка.
Shes
kinda
hot
though
Но,
блин,
она
такая
горячая.
Oh
yeah
shes
kinda
hot
though
О
да,
она
чертовски
горячая.
Oh
she
put
me
on
meds
she
wont
get
out
of
my
head
О,
она
подсадила
меня
на
таблетки,
и
я
не
могу
выкинуть
её
из
головы.
Shes
kinda
hot
though
Она
чертовски
горячая.
My
friend
left
college
cause
it
felt
like
a
job
Мой
друг
бросил
колледж,
потому
что
это
было
похоже
на
работу.
His
mom
and
dad
both
think
hes
a
slob
Его
мама
и
папа
думают,
что
он
разгильдяй.
Hes
got
a
shot
though
Но
у
него
есть
шанс.
Yeah
hes
got
a
shot
though
Да,
у
него
есть
шанс.
Oh
when
you
got
bigger
plans
and
no
one
else
understands
О,
когда
у
тебя
большие
планы,
и
никто
другой
этого
не
понимает…
Youve
got
a
shot
though
У
тебя
всё
равно
есть
шанс.
They
say
we're
losers
and
we're
alright
with
that
Они
говорят,
что
мы
неудачники,
и
нас
это
устраивает.
We
are
the
leaders
of
the
not
coming
back
Мы
лидеры
тех,
кто
не
вернётся.
But
we're
alright
though
Но
с
нами
всё
в
порядке.
Yeah
we're
alright
though
Да,
с
нами
всё
в
порядке.
We
are
the
kings
and
the
queens
of
the
new
broken
scene
Мы
короли
и
королевы
новой
сломанной
сцены.
Yeah
we're
alright
though
Да,
с
нами
всё
в
порядке.
Sometimes
im
feeling
like
im
going
insane
Иногда
я
чувствую,
что
схожу
с
ума.
My
neighbor
told
me
that
ive
got
bad
brains
Мой
сосед
сказал
мне,
что
у
меня
плохие
мозги.
But
im
alright
though
Но
я
в
порядке.
Yeah
we'll
be
alright
though
Да,
с
нами
всё
будет
в
порядке.
Cause
we're
the
kings
and
the
queens
Потому
что
мы
короли
и
королевы
Of
the
new
broken
scene
Новой
сломанной
сцены.
But
we're
alright
though
Но
с
нами
всё
в
порядке.
They
say
we're
losers
and
we're
alright
with
that
Они
говорят,
что
мы
неудачники,
и
нас
это
устраивает.
We
are
the
leaders
of
the
not
coming
back
Мы
лидеры
тех,
кто
не
вернётся.
But
we're
alright
though
Но
с
нами
всё
в
порядке.
Yeah
we're
alright
though
Да,
с
нами
всё
в
порядке.
We
are
the
kings
and
the
queens
of
the
new
broken
scene
Мы
короли
и
королевы
новой
сломанной
сцены.
Yeah
we're
alright
though
Да,
с
нами
всё
в
порядке.
Yeah
we're
alright
though
Да,
с
нами
всё
в
порядке.
Yeah
we're
alright
though
Да,
с
нами
всё
в
порядке.
We
are
the
kings
and
the
queens
of
the
new
broken
scene
Мы
короли
и
королевы
новой
сломанной
сцены.
Yeah
we're
alright
though
Да,
с
нами
всё
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feldmann John William, Madden Benji, Madden Joel, Clifford Michael Gordon, Irwin Ashton Fletcher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.