Corey Harris - Everybody Got to Change Sometime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Corey Harris - Everybody Got to Change Sometime




Everybody Got to Change Sometime
Все должны когда-нибудь измениться
Change in the ocean, change in deep blue sea
Перемены в океане, перемены в глубоком синем море
Well there's a change in my baby, but there aint never no change in me
Что ж, в моей детке перемены, но во мне перемен никогда не будет
Yeah, everybody they ought to change sometime
Да, всем им следовало бы когда-нибудь измениться
Because sooner or later, mama, you gonna end up in some lonesome ground
Потому что рано или поздно, детка, ты окажешься в сырой земле одна
Now, change my shirt, you know, and I change my money
Вот, меняю рубашку, знаешь ли, и меняю свои деньги
I change my woman just to keep from actin' funny
Я меняю свою женщину, просто чтобы не делать глупостей
Yeah, everybody they ought to change sometime
Да, всем им следовало бы когда-нибудь измениться
'Cause you know, sooner or later we gonna end up in in some lonesome ground
Потому что, знаешь ли, рано или поздно мы все окажемся в сырой земле
Change my numbers on my door
Меняю номер на своей двери
So my baby can't find out where I live no more
Чтобы моя малышка больше не смогла найти, где я живу
Yeah, everybody they ought to change sometime
Да, всем им следовало бы когда-нибудь измениться
'Cause you know, sooner or later we gonna end up in a burial ground
Потому что, знаешь ли, рано или поздно мы все окажемся на кладбище
Change in the mountain, you know, change in the land
Перемены в горах, знаешь ли, перемены на земле
But there ain't never no change in me, baby, 'cause I'm a natural man
Но во мне никогда не будет перемен, детка, потому что я настоящий мужик
You know, yeah, everybody ought to change sometime
Знаешь, да, всем им следовало бы когда-нибудь измениться
Because if they don't change, they gonna end up in in that lonesome ground
Потому что, если они не изменятся, то окажутся в той самой сырой земле
Yeah, there's a change in the ocean, change in the deep blue sea
Да, перемены в океане, перемены в глубоком синем море
Well there's a change in my baby, but there aint never no change in me
Что ж, в моей детке перемены, но во мне перемен никогда не будет
Yeah, everybody they ought to change sometime
Да, всем им следовало бы когда-нибудь измениться
'Cause you know, sooner or later, you gonna end up in a lonesome ground
Потому что, знаешь ли, рано или поздно ты окажешься в сырой земле
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
Ха! Ха! Ха! Ха! Ха!
You gotta change it. Make it, make it, make it feel right
Ты должна измениться. Сделай это, сделай это, сделай так, чтобы все было правильно
Don't let you sleep, john, change it, change it, make things be all right
Не дай себе уснуть, детка, изменись, изменись, сделай так, чтобы все было хорошо





Writer(s): John Adam Estes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.