Corey Hart - Là-Bas (feat. Julie Masse) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corey Hart - Là-Bas (feat. Julie Masse)




Là-Bas (feat. Julie Masse)
Over There (feat. Julie Masse)
Là-bas
Over There
Tout est neuf et tout est sauvage
Everything is new and wild
Libre continent sans grillage
A free continent without fences
Ici nos rêves sont étroits ouh ouh ouh...
Here our dreams are narrow, oh oh oh...
C'est pour ça que j'irai là-bas
That's why I'll go over there
Là-bas
Over There
Faut du coeur et faut du courage
It takes heart and courage
Mais tout est possible à mon âge
But everything is possible at my age
Si tu as la force et la foi ouh ouh ouh...
If you have the strength and faith, oh oh oh...
L'or est à portée de tes doigts
Gold is at your fingertips
C'est pour ça que j'irai là-bas
That's why I'll go over there
N'y va pas
Don't go
Y a des tempêtes et des naufrages
There are storms and shipwrecks
Le feu, les diables et les mirages
Fire, devils, and mirages
Je te sais si fragile parfois ouh ouh ouh...
I know you're so fragile sometimes, oh oh oh...
Reste au creux de moi
Stay in my arms
On a tant d'amour à faire
We have so much love to make
Tant de bonheur à venir
So much happiness to come
Je te veux mari et père
I want you as my wife and the mother of my children
Et toi tu rêves de partir
And you dream of leaving
Ici tout est joué d'avance
Here everything is played out in advance
Et l'on y peut rien changer
And we can't change anything
Tout dépend de ta naissance
Everything depends on your birth
Et moi je ne suis pas bien né, yeah
And I wasn't born well, yeah
Là-bas
Over There
Loin de nos vies, de nos villages
Far from our lives, from our villages
J'oublierai ta voix, ton visage
I will forget your voice, your face
J'ai beau te serrer dans mes bras ouh ouh ouh...
Even though I hold you in my arms, oh oh oh...
Tu m'échappes déjà là-bas
You're already slipping away over there
J'aurai ma chance j'aurai mes droits
I'll have my chance, I'll have my rights
N'y va pas
Don't go
Et la fierté qu'ici je n'ai pas
And the pride that I don't have here
Là-bas
Over There
Tout ce que tu mérites est à toi
Everything you deserve is yours
N'y va pas
Don't go
Ici les autres imposent leurs lois
Here others impose their laws
Là-bas
Over There
Je te perdrai peut-être là-bas
I might lose you over there
N'y va pas
Don't go
Je me perds si je reste
I'm lost if I stay here
Là-bas
Over There
La vie ne m'a pas laissé le choix
Life hasn't left me a choice
N'y va pas
Don't go
Toi et moi ce sera là-bas ou pas
You and me, it will be over there or not at all
Là-bas
Over There
Tout est neuf et tout est sauvage
Everything is new and wild
N'y va pas
Don't go
Libre continent sans grillage
A free continent without fences
Là-bas
Over There
Beau comme on imagine pas
Beautiful beyond imagination
N'y va pas
Don't go
Ici nos rêves sont étroits
Here our dreams are narrow
Là-bas
Over There
C'est pour ça que j'irai là-bas
That's why I'll go over there
N'y va pas
Don't go
On ne m'a pas laissé le choix
I haven't been left a choice
Là-bas
Over There
Je me perds si je reste
I'm lost if I stay here
N'y va pas
Don't go
C'est pour ça que j'irai là-bas.
That's why I'll go over there.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.