Corey Hart - 92 Days of Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Corey Hart - 92 Days of Rain




92 Days of Rain
92 дня дождя
[Oo-o]
[О-о]
[Oo-o]
[О-о]
Devastation in the gardens
Разорение в садах,
A virgin beast betrayed cries out in need
Преданный девственный зверь взывает о помощи.
What have you done to my existence?
Что ты сделала с моим существованием?
Where evolution now evolves from greed
Где эволюция теперь развивается из жадности?
When the moon above the jungle
Когда луна над джунглями
Wipes the final tear from heaven′s eyes
Сотрет последнюю слезу с небесных глаз,
Who will save the children? The children cry
Кто спасет детей? Дети плачут.
(92 days of rain) falling down on me
(92 дня дождя) падают на меня.
There will be
Будет
(92 days of rain) driving us to our knees
(92 дня дождя) ставят нас на колени.
(Wash away the hunger)
(Смой голод)
Baby won't you heel our souls
Малышка, не исцелишь ли наши души?
(God looks back in anger at the roads we′ve chose)
(Бог с гневом смотрит на дороги, которые мы выбрали)
O, I will always believe in the light
О, я всегда буду верить в свет,
Sun's gonna shine
Солнце будет светить.
I know it will one day, I know
Я знаю, что однажды это будет, я знаю.
From the bible like Noah before us
Из Библии, как Ной перед нами,
Where today march all the prophet's men?
Где сегодня маршируют все пророки?
Selfish my compassion
Эгоистично мое сострадание,
All my reasons, all my ambivalence
Все мои причины, вся моя двойственность.
Tell me why I turn my face
Скажи мне, почему я отворачиваюсь
For shelter by the easy shore?
В поисках убежища у легкого берега?
Tell my why all this crying I ignore?
Скажи мне, почему я игнорирую весь этот плач?
(92 days of rain) falling down on me
(92 дня дождя) падают на меня.
There will be
Будет
(92 days of rain) driving us to our knees
(92 дня дождя) ставят нас на колени.
(Wash away the hunger)
(Смой голод)
Baby won′t you heal our souls
Малышка, не исцелишь ли наши души?
God looks back in anger at the roads we′ve chose
Бог с гневом смотрит на дороги, которые мы выбрали.
(92 days of rain) falling down on me
(92 дня дождя) падают на меня.
(92 days of rain) driving us to our knees.
(92 дня дождя) ставят нас на колени.





Writer(s): Corey Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.