Paroles et traduction Corey Hart - Icon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(VERSE
SPOKEN)
(СТИХ
ПРОИЗНЕСЕН)
Sometimes
he
kisses
girls,
Иногда
он
целует
девушек.
And
he
make
them
cry,
И
он
заставляет
их
плакать.
Flew
in
from
San
Remo
to
L.A.X.
Прилетел
из
Сан-Ремо
в
Лос-Анджелес.
Three
private
rows
just
to
lay
Три
частных
ряда
только
для
того,
чтобы
лечь.
My
precious
head
down
Моя
драгоценная
голова
опущена.
So
many
autographs
I
can'
t
keep
pace
Так
много
автографов,
что
я
не
успеваю
за
ними
угнаться.
God
bless
those
photocopied
glossies
in
my
suitcase
Боже
благослови
эти
глянцевые
фотокопии
в
моем
чемодане
Young
girls
are
always
calling
me
a
classic
gigolo
Молодые
девушки
всегда
называют
меня
классическим
жиголо.
It's
not
my
fault
that
all
these
women
Это
не
моя
вина,
что
все
эти
женщины
...
Want
to
chase
me
so
Хочешь
преследовать
меня
так
Don't
you
want
to
know
me
too?
Разве
ты
не
хочешь
узнать
меня?
I
love
to
be
an
icon
Я
люблю
быть
иконой.
Super
strong,
obnoxious
little
moron
Супер-сильный,
несносный
маленький
идиот.
Yea,
yea,
yea,
hey,
hey
Да,
да,
да,
эй,
эй
Icon,
sing-a-long,
we
can
never
do
no
wrong
Икона,
пой-а-Лонг,
мы
никогда
не
можем
сделать
ничего
плохого.
Yea,
yea,
yea,
hey,
hey
look
at
me
I'm
smilin'
Да,
да,
да,
эй,
эй,
посмотри
на
меня,
я
улыбаюсь.
I
got
so
much
money
this
is
really
quite
obscene
У
меня
так
много
денег,
что
это
просто
неприлично.
Royalty
statements
come
when
Заявления
о
роялти
приходят,
когда
I
don't
even
know
the
Queen
Я
даже
не
знаю
Королеву.
Some
say
my
talent
is
a
scandalous
sin
Некоторые
говорят,
что
мой
талант-позорный
грех.
Well
I
bought
a
new
house
just
to
fit
my
ego
in
Ну,
я
купил
новый
дом,
просто
чтобы
соответствовать
своему
эго.
I
look
in
the
mirror
a
thousand
times
before
I
go
to
sleep
Я
смотрюсь
в
зеркало
тысячу
раз,
прежде
чем
заснуть.
When
I
close
my
eyes,
I
see
my
face
Когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
свое
лицо.
Instead
of
counting
sheep
Вместо
того
чтобы
считать
овец
Don't
you
want
to
see
me
too?
Разве
ты
тоже
не
хочешь
меня
видеть?
I
love
to
be
an
icon
Я
люблю
быть
иконой.
Super
strong,
obnoxious
little
moron,
yea,
yea,
yea,
hey
Супер
сильный,
несносный
маленький
идиот,
да,
да,
да,
Эй
Icon,
sing-a-long,
we
can
never
do
no
wrong,
yea,
yea,
hey,
hey
Икона,
пой-а-Лонг,
мы
никогда
не
можем
сделать
ничего
плохого,
да,
да,
эй,
эй
Icon,
Babylon,
super
hero,
King
Kong,
yea,
yea
Икона,
Вавилон,
супергерой,
Кинг-Конг,
да,
да
I
love
to
be
an
icon
Я
люблю
быть
иконой.
Jimmy
bond,
dancin'
in
this
marathon,
yea,
yea
Джимми
Бонд,
Танцующий
в
этом
марафоне,
да,
да
And
now
they
serve
me
caviar
А
теперь
они
подают
мне
икру.
O
what
the
hell
is
a
sturgeon
anyway?
О,
Что,
черт
возьми,
такое
осетр?
Now
I'm
drivin'
a
big
car
Теперь
я
вожу
большую
машину.
I
dug
a
moat
just
to
keep
the
people
away
Я
вырыл
ров,
чтобы
не
пускать
людей.
Look
at
me
I'm
smilin'...ha!
Посмотри
на
меня,
я
улыбаюсь...ха!
I
love
to
be
an
icon...
Я
люблю
быть
иконой...
Icon
super
strong,
obnoxious
little
moron,
yea,
yea,
yea
Икона
суперсильного,
несносного
маленького
идиота,
да,
да,
да
Icon,
sing-a-long,
we
can
never
do
no
wrong,
yea,
yea,
yea
Икона,
пой-а-Лонг,
мы
никогда
не
можем
сделать
ничего
плохого,
да,
да,
да
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь
...
I
love
to
be
an
icon,
Babylon,
super
hero,
King
Kong,
yea,
yea
Я
люблю
быть
иконой,
Вавилоном,
супергероем,
Кинг-Конгом,
да,
да
Oh
icon
Jimmy
bond,
livin'
in
this
marathon,
yea,
yea
О,
икона
Джимми
Бонда,
живущая
в
этом
марафоне,
да,
да
I'm
a
tall
nasty
cobra...
Я
высокая
противная
Кобра...
Oh
yea
mister
icon
О
да
мистер
икона
(You
dug
a
moat
to
just
keep
the
people
away,
icon)
(ты
вырыл
ров,
чтобы
просто
держать
людей
подальше,
икона)
Now
they
serve
me
caviar
Теперь
мне
подают
икру.
What
the
hell
is
a
sturgeon
anyway?
Что,
черт
возьми,
такое
осетр?
Now
I'm
drivin'
a
big,
big
car
Теперь
я
веду
большую-большую
машину.
(You
dug
a
moat
just
to
keep
the
people
away).
(Ты
вырыл
ров,
чтобы
держать
людей
подальше).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COREY HART
Album
Bang!
date de sortie
01-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.