Paroles et traduction Corey Lingo - Soul Tied
I
can't
believe
it,
you
were
just
deceiving
me
Я
не
могу
в
это
поверить,
ты
просто
обманывал
меня.
She's
a
cheater,
and
she's
undefeated
(Yeah)
Она
мошенница,
и
она
непобедима
(да).
You
said
you
loved
me,
you
ain't
even
mean
it
(Bitch)
Ты
сказала,
что
любишь
меня,
но
ты
даже
не
это
имела
в
виду
(сука).
Give
my
heart
back,
you
ain't
even
need
it
Верни
мое
сердце,
оно
тебе
даже
не
нужно.
When
I
said
I
loved
your
lies,
I
was
by
you
Когда
я
сказал,
что
люблю
твою
ложь,
я
был
рядом
с
тобой.
On
the
road
to
my
heart,
I
would
guide
you
По
дороге
к
моему
сердцу
я
буду
вести
тебя.
And
some
way
you're
the
one
I'm
soul
tied
to
И
каким-то
образом
именно
к
тебе
я
привязан
душой.
I
can't
even
lie
to
you,
even
if
I
tried
to
Я
не
могу
лгать
тебе,
даже
если
бы
попытался.
Girl
don't
even
cap
like
you
was
tryna
pour
your
heart
Девочка
даже
не
думай
что
ты
пытаешься
излить
свое
сердце
'Cause
you
was
running
game,
I
shoulda
knew
it
from
the
start
Потому
что
ты
вела
игру,
я
должен
был
знать
это
с
самого
начала
I
was
tryna
pour
my
heart
to
you
Я
пытался
излить
тебе
свое
сердце
Go
hard
for
you,
give
my
all
to
you
Я
стараюсь
изо
всех
сил
ради
тебя,
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть.
The
sad
part
is
I
can't
take
my
love
back
Самое
печальное,
что
я
не
могу
вернуть
свою
любовь
обратно.
I
fell
apart
without
you
and
you
loved
that
Я
развалился
на
части
без
тебя,
и
тебе
это
нравилось.
You're
toying
with
my
heart,
that's
what
you're
good
at
Ты
играешь
с
моим
сердцем,
вот
в
чем
ты
хорош.
But
fuck
that,
that
fuck
shit,
I
can't
fuck
with
that
Но
к
черту
это,
к
черту
это
дерьмо,
я
не
могу
с
этим
связываться
Imma
player
ass
nigga,
I
guess
you're
player
too
Я
игрок,
ниггер,
думаю,
ты
тоже
игрок.
The
only
difference
is
that
I
just
wasn't
gone
play
with
you
Единственная
разница
в
том,
что
я
не
собирался
играть
с
тобой.
I'm
not
gone
lie,
you
heart
my
heart,
I'm
tryna
play
it
cool
Я
не
собираюсь
лгать,
твое
сердце-мое
сердце,
я
пытаюсь
вести
себя
спокойно.
You
know
I'm
solid
to
the
bone,
you
know
I
stay
true
Ты
знаешь,
что
я
тверд
до
мозга
костей,
ты
знаешь,
что
я
остаюсь
верен
себе.
When
will
you
realize
Когда
же
ты
поймешь,
That
you're
in
control
of
my
lows
and
highs
что
контролируешь
мои
взлеты
и
падения?
So
I
gotta
break
free
'cause
this
ain't
love
Так
что
я
должен
освободиться,
потому
что
это
не
любовь.
Girl
I
gotta
leave
for
my
own
good
(Bitch)
Девочка,
я
должен
уйти
ради
своего
же
блага
(сука).
I
can't
believe
it,
you
were
just
deceiving
me
Я
не
могу
в
это
поверить,
ты
просто
обманывал
меня.
She's
a
cheater,
and
she's
undefeated
(Yeah)
Она
мошенница,
и
она
непобедима
(да).
You
said
you
loved
me,
you
ain't
even
mean
it
(Bitch)
Ты
сказала,
что
любишь
меня,
но
ты
даже
не
это
имела
в
виду
(сука).
Give
my
heart
back,
you
ain't
even
need
it
Верни
мое
сердце,
оно
тебе
даже
не
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lacarreone Crews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.