Corey Patrick - Night Shift - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Corey Patrick - Night Shift




Night Shift
Ночная смена
She don't really see me
Она не видит меня настоящего,
And I be on the night shift
Ведь я работаю по ночам.
Yeah
Да,
She don't really see me
Она не видит меня настоящего,
She don't really see me
Она не видит меня настоящего.
She just like the way I'm living
Ей просто нравится, как я живу,
And I be on the night shift
Ведь я работаю по ночам.
Night shift
Ночная смена,
Night shift
Ночная смена.
And she don't really feel me
И она не чувствует меня по-настоящему,
She don't really feel me
Она не чувствует меня по-настоящему.
She just vibe the way I'm living
Ей просто нравится, как я живу,
And I be on the night shift
Ведь я работаю по ночам.
Night shift
Ночная смена,
Night shift
Ночная смена.
Night shift, nine scripts
Ночная смена, девять рецептов,
In the back pack shit
В рюкзаке всякая дрянь,
Trap shit
Всякая дрянь,
Talk about traffic
Говорю о пробках.
No Adidas, this shit classic
Никаких Adidas, эта хрень классика.
K-9 unit all behind us with the black vests
Кинологический патруль позади нас в черных жилетах.
Shawty asking me when I'm gonna be home
Детка спрашивает, когда я буду дома.
The truth of the matter is I really don't know
По правде говоря, я и сам не знаю.
And this shit getting old
И эта хрень уже старая.
Cause I stack the hundreds till the money can't fold
Потому что я коплю сотни, пока деньги не перестанут складываться.
Then I stash 'em
Потом я их прячу.
Duffel bag, I'm a trash bag bandit
Спортивная сумка, я грабитель с мусорным мешком,
Black cat and the noise in ya attic
Черная кошка и шум на твоем чердаке.
She keep begging for the dick, she an addict
Она продолжает умолять о сексе, она наркоманка.
Bring a bitch to Bali, she like this ain't Kansas
Привези сучку на Бали, ей нравится, что это не Канзас.
I swear this shit workin' out like I planned it
Клянусь, эта хрень работает так, как я и планировал.
Can't let nun happen to my gang
Не могу позволить, чтобы что-нибудь случилось с моей бандой.
Couldn't stand it
Не смог бы этого вынести.
And if you pussies make me pull up with the hammer
И если ты, киска, заставишь меня достать молоток,
You gon' wish it was a Koolaid Jammer
То ты пожалеешь, что это не Кул-Эйд Джаммер.
Shawty tryna crack the code
Малышка пытается взломать код.
She a scammer, do it for the camera
Она мошенница, делает это на камеру.
She don't really see me
Она не видит меня настоящего.
Love the life I'm living, she don't really need me
Любит ту жизнь, которой я живу, она мне не нужна.
She don't know the difference (Damn)
Она не видит разницы (Черт).
But she love the way I
Но ей нравится, как я
(Pat that kitten)
(Гладить эту кошечку).
Gold teeth in my mouth, how they glisten
Золотые зубы во рту, как они блестят.
Call me Michael cause the (back stroke different)
Называй меня Майкл, потому что (мой стиль плавания другой).
Put my kids in her mouth and she swish 'em
Клади моих детей ей в рот, и она их прополощет.
I stay late up on the night shift
Я задерживаюсь допоздна на ночной смене.
Sorry but I had to ride, bitch
Извини, но мне пришлось ехать, сучка.
Smoking this kush tryin not to stay violent
Курю эту травку, стараясь не злиться,
Due to my lawyers advisement
По совету моих адвокатов.
I can't cool down like I'm fat again
Я не могу остыть, как будто я снова потолстел.
Another night counting cash again
Еще одна ночь, когда я снова считаю наличные.
She asking when Ima smash again
Она спрашивает, когда я снова буду ее трахать.
I get the bag like a fashion trend
Я зарабатываю деньги, как модный тренд.
She don't really see me
Она не видит меня настоящего.
She don't really see me
Она не видит меня настоящего.
She just like the way I'm living
Ей просто нравится, как я живу,
And I be on the night shift
Ведь я работаю по ночам.
Night shift
Ночная смена,
Night shift
Ночная смена.
And she don't really feel me
И она не чувствует меня по-настоящему,
She don't really feel me
Она не чувствует меня по-настоящему.
She just vibe the way I'm living
Ей просто нравится, как я живу,
And I be on the night shift
Ведь я работаю по ночам.
Night shift
Ночная смена,
Night shift
Ночная смена.
Night shift, night shift
Ночная смена, ночная смена,
She just like the way I'm living
Ей просто нравится, как я живу,
And I be on the night shift
Ведь я работаю по ночам.
Night shift
Ночная смена,
Night shift
Ночная смена.





Writer(s): Corey Powell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.