Cörey Smith - Empty Rooms - traduction des paroles en allemand

Empty Rooms - Cörey Smithtraduction en allemand




Empty Rooms
Leere Räume
I know what you wanna hear, but it ain't what I wanna sing
Ich weiß, was du hören willst, aber das ist nicht, was ich singen will
I know what you wanna hear, but it ain't what I wanna sing
Ich weiß, was du hören willst, aber das ist nicht, was ich singen will
Playin' for your favor, simply ain't my kinda thing
Um deine Gunst zu spielen, ist einfach nicht mein Ding
You might think you're a big deal, but you ain't a big deal to me
Du denkst vielleicht, du bist eine große Nummer, aber für mich bist du keine große Nummer
You might think you're a big deal, but you ain't a big deal to me
Du denkst vielleicht, du bist eine große Nummer, aber für mich bist du keine große Nummer
I ain't attracted to your kingdom so I
Ich fühle mich nicht von deinem Königreich angezogen, also ich
Don't care that you're dangling the keys
Ist mir egal, dass du mit den Schlüsseln wedelst
I'm getting out and going places
Ich hau ab und gehe meiner Wege
Whatever direction that I choose
In welche Richtung auch immer ich wähle
And I wouldn't trade my freedom for a minute on your stage
Und ich würde meine Freiheit nicht für eine Minute auf deiner Bühne tauschen
I'd rather play in empty rooms, empty rooms
Ich spiele lieber in leeren Räumen, leeren Räumen
Keep all your requests, buddy I ain't hurtin' for your tips
Behalte all deine Wünsche, Kumpel, ich bin nicht auf deine Trinkgelder angewiesen
Keep all your requests, buddy I ain't hurtin' for your tips
Behalte all deine Wünsche, Kumpel, ich bin nicht auf deine Trinkgelder angewiesen
I ain't been working all my life to play a bunch of cookie-cutter shit
Ich habe nicht mein ganzes Leben gearbeitet, um einen Haufen Einheitsbrei-Scheiß zu spielen
I'm getting out and going places
Ich hau ab und gehe meiner Wege
Whatever direction that I choose
In welche Richtung auch immer ich wähle
And I wouldn't trade my freedom for a minute on your stage
Und ich würde meine Freiheit nicht für eine Minute auf deiner Bühne tauschen
I'd rather play in empty rooms
Ich spiele lieber in leeren Räumen
See, I'm blazing my own trail. Headstrong, machete sharp
Sieh mal, ich bahne meinen eigenen Weg. Starrköpfig, Machete scharf
I'm blazing my own trail. Headstrong, machete sharp
Ich bahne meinen eigenen Weg. Starrköpfig, Machete scharf
I'll navigate the backwoods, you just keep sticking to your charts
Ich werde durchs Unterholz navigieren, du bleibst einfach bei deinen Charts
I'm getting out and going places
Ich hau ab und gehe meiner Wege
Whatever direction that I choose
In welche Richtung auch immer ich wähle
And I wouldn't trade my freedom for a minute on your stage
Und ich würde meine Freiheit nicht für eine Minute auf deiner Bühne tauschen
I'd rather play in empty rooms
Ich spiele lieber in leeren Räumen
Woah, I wouldn't trade my freedom for a minute on your stage
Woah, ich würde meine Freiheit nicht für eine Minute auf deiner Bühne tauschen
I'd rather play in empty rooms
Ich spiele lieber in leeren Räumen
Oh, I'd rather play in empty rooms, empty rooms
Oh, ich spiele lieber in leeren Räumen, leeren Räumen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.