Paroles et traduction Cörey Smith - I Can't Help Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Help Myself
Я не могу удержаться
Oh
I
got
one
hand
on
the
bottle,
and
the
other
on
the
wheel
Одна
рука
на
бутылке,
другая
на
руле,
And
I'm
tearin
up
a
gravel
road,
just
north
of
Sandersville
И
я
несусь
по
гравийке
к
северу
от
Сандерсвилла.
I'm
headin'
down
the
holler,
heard
there's
a
party
goin'
on,
Держу
путь
в
лощину,
слышал,
там
вечеринка
в
разгаре,
Stole
some
moonshine
from
my
dad,
and
half
of
it's
already
gone.
Стащил
у
отца
самогона,
и
половины
уже
нет
как
не
бывало.
Oh
Lord,
oh
Lord,
help
me
make
it
through
the
night
О,
Господи,
о,
Господи,
помоги
мне
пережить
эту
ночь,
Cuz
I
just
can't
help
my
self,
Ведь
я
просто
не
могу
удержаться.
Oh
I
try,
I
try
but
I
can't
turn
it
around,
Я
пытаюсь,
пытаюсь,
но
не
могу
остановиться,
Oh
no
I
just
can't
help
myself.
О
нет,
я
просто
не
могу
удержаться.
Oh
I
picked
up
the
preacher's
daughter;
she's
as
fine
as
she
is
wild,
Я
подхватил
дочку
проповедника;
она
так
же
прекрасна,
как
и
дика,
And
when
her
daddy's
not
around,
she
don't
act
like
a
preacher's
child
И
когда
её
отца
нет
рядом,
она
совсем
не
похожа
на
дочку
проповедника.
And
I
knew
what
she
was
after
when
asked
me
for
the
ride
И
я
знал,
чего
она
хотела,
когда
попросила
подвезти,
Yea
daddy's
little
angels
got
fire
in
her
eyes
Да,
в
глазах
у
папиной
ангелочки
горит
огонь.
Oh
Lord,
or
Lord,
help
me
make
it
through
the
night
О,
Господи,
о,
Господи,
помоги
мне
пережить
эту
ночь,
Cuz
I
just
can't
help
myself.
Ведь
я
просто
не
могу
удержаться.
Oh
I
try,
I
try,
but
this
girl's
all
over
me,
Я
пытаюсь,
пытаюсь,
но
эта
девчонка
вся
облепила
меня,
Oh
and
I
just
can't
help
myself.
О,
и
я
просто
не
могу
удержаться.
Aw
help
me
now.
О,
помоги
мне
сейчас.
Well
I'll
be
in
church
tomorrow,
I've
got
a
lot
to
pray
about
Завтра
буду
в
церкви,
мне
есть
о
чём
помолиться,
Sin
to
be
forgiven
and
demons
to
cast
out.
Грехи
отпустить
и
демонов
изгнать.
And
if
I
die
come
Monday,
I
know
I'll
be
heaven
bound
И
если
я
умру
в
понедельник,
то
знаю,
что
попаду
в
рай,
And
I'll
be
white
as
snow
until
the
weekend
rolls
around
И
буду
бел
как
снег,
пока
не
наступят
выходные.
Oh
Lord,
or
Lord,
help
me
make
it
through
the
night
О,
Господи,
о,
Господи,
помоги
мне
пережить
эту
ночь,
Oh
cuz
I
just
can't
help
myself.
Ведь
я
просто
не
могу
удержаться.
Oh
I
try,
I
try,
but
I
can't
turn
it
around,
Я
пытаюсь,
пытаюсь,
но
не
могу
остановиться,
Oh
no
I
just
can't
help
myself.
О
нет,
я
просто
не
могу
удержаться.
Oh
no
I
just
can't
help
myself.
О
нет,
я
просто
не
могу
удержаться.
Oh
I
just
can't
help
myself
О,
я
просто
не
могу
удержаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.