Paroles et traduction Cörey Smith - Keeping Up With the Joneses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keeping Up With the Joneses
Жить не хуже других
Back
in
the
day,
Давным-давно,
Back
in
the
hills,
Вдалеке,
среди
холмов,
We
were
busted,
Мы
были
на
мели,
Made
a
living
on
the
charity,
Перебивались
подачками,
Mama
couldn't
keep
her
job,
Мама
не
могла
удержаться
на
работе,
And
the
alimony
check
never
came
on
time.
А
алименты
приходили
не
вовремя.
We
were
poor,
I
wasn't
proud,
Мы
были
бедны,
я
не
гордился
этим,
Only
angry
that
our
daddy
couldn't
send
us
more.
Лишь
злился,
что
отец
не
может
присылать
нам
больше.
Always
embarrassed
by
my
free
lunch
card,
Мне
было
стыдно
за
талоны
на
бесплатный
обед,
And
food
stamps
for
the
grocery
store.
И
талоны
на
еду
в
продуктовом
магазине.
No
keepin'
up
with
the
Joneses,
Не
угнаться
за
соседями,
No
keepin'
up
with
the
Joneses,
Не
угнаться
за
соседями,
When
your
stuck
on
the
bottom,
Когда
ты
по
уши
в
дерьме,
You
take
what
you
can
get,
Берешь
что
дают,
You
say
"ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
ooh".
И
приговариваешь
"у-у,
у-у,
у-у".
I
went
to
school
in
hand-me-downs
from
my
cousin,
В
школу
я
ходил
в
обносках
от
кузена,
Baggy
britches
seemed
to
suit
me
well,
Мешковатые
штаны,
кажется,
мне
шли,
Kinda
thin
and
kinda
loose
in
the
middle,
Тонковаты
и
свободны
в
поясе,
Slouching
in
after
the
tardy
bell.
Шатался
по
школе
после
звонка.
The
teacher
never
called
me
trash,
Учительница
не
называла
меня
нищим,
But
I
knew
what
she
was
thinking
when
she
looked
at
me,
Но
я
знал,
о
чем
она
думает,
глядя
на
меня,
Born
to
be
the
underclass,
Рожден
быть
в
низшем
классе,
Growing
up
to
make
a
living
on
charity.
Расти,
чтобы
зарабатывать
на
жизнь
подачками.
No
keepin'
up
with
the
Joneses,
Не
угнаться
за
соседями,
No
keepin'
up
with
the
Joneses,
Не
угнаться
за
соседями,
When
your
stuck
on
the
bottom,
Когда
ты
по
уши
в
дерьме,
You
take
what
you
can
get,
Берешь
что
дают,
You
say
"ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
ooh".
И
приговариваешь
"у-у,
у-у,
у-у".
Don't
go
looking
down
your
nose
at
me
neighbor,
Не
задирай
нос,
соседушка,
I
can
spot
you
from
a
yard
away,
Я
тебя
за
версту
вижу,
Don't
try
to
judge
me
by
the
clothes
I'm
wearing
or
the
cars
in
my
driveway.
Не
пытайся
судить
меня
по
одежде
или
машинам
у
меня
во
дворе.
I'm
not
rich
but
I'm
not
poor
any
longer,
Я
не
богат,
но
я
больше
не
беден,
And
I'm
happy
as
a
man
can
be.
И
я
счастлив,
насколько
может
быть
счастлив
мужчина.
I'm
proud
to
work,
I'm
proud
to
pay
my
taxes,
Я
горжусь,
что
работаю,
горжусь,
что
плачу
налоги,
And
I'm
grateful
for
my
family.
И
благодарен
за
свою
семью.
No
keepin'
up
with
the
Joneses,
Не
угнаться
за
соседями,
No
keepin'
up
with
the
Joneses,
Не
угнаться
за
соседями,
When
you
come
up
from
the
bottom,
Когда
ты
поднялся
со
дна,
You
love
whatever
you
got,
Ты
любишь
все,
что
у
тебя
есть,
Say
"ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
ooh".
Говоришь:
"у-у,
у-у,
у-у".
No
keepin'
up
with
the
Joneses,
Не
угнаться
за
соседями,
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Ain't
nothing,
ain't
no
one,
gonna
hold
me
down,
Ничто,
никто
не
сможет
удержать
меня,
Ain't
nothing,
ain't
no
one,
gonna
hold
me
down,
Ничто,
никто
не
сможет
удержать
меня,
Ain't
nothing,
ain't
no
one,
gonna
hold
me
down,
Ничто,
никто
не
сможет
удержать
меня,
No,
no,
no,
no,
no,
no,
oh,
oh.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
о,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hazel Smith, Hector Bagnod, Ryan Breen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.