Paroles et traduction Cörey Smith - Lonely Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Ride
Одинокая поездка
It's
been
a
lonely
ride,
Это
была
одинокая
поездка,
It's
been
a
lonely
ride,
Это
была
одинокая
поездка,
I've
traveled
far
and
wide,
Я
проехал
много
миль,
Across
the
countryside,
Сквозь
просторы
страны,
It's
been
a
lonely
ride.
Это
была
одинокая
поездка.
So
come
and
join
me
for
the
weekend,
Так
что
присоединяйся
ко
мне
на
выходные,
My
bunks
got
room
for
two,
(yeah)
На
моей
койке
есть
место
для
двоих
(да),
Carve
some
time
out
for
an
old
friend,
Выдели
немного
времени
для
старого
друга,
We'll
make
a
run
from
Birmingham
to
Baton
Rouge,
Мы
рванем
из
Бирмингема
в
Батон-Руж,
Girl
I'd
love
to
share
a
window
seat
with
you.
Детка,
я
бы
с
радостью
разделил
с
тобой
место
у
окна.
I've
got
a
bird's
eye
view,
У
меня
вид
с
высоты
птичьего
полета,
I've
got
a
bird's
eye
view,
У
меня
вид
с
высоты
птичьего
полета,
But
the
higher
up
I
go,
Но
чем
выше
я
поднимаюсь,
The
more
company
I
leave
below,
Тем
больше
людей
я
оставляю
внизу,
It's
a
lonely
bird's
eye
view.
Это
одинокий
вид
с
высоты
птичьего
полета.
So
let's
go
flying
for
the
weekend,
Так
давай
полетаем
на
выходные,
This
airplane's
got
room
for
two,
В
этом
самолете
есть
место
для
двоих,
You
won't
regret
a
moment
we
spend,
Ты
не
пожалеешь
ни
об
одной
минуте,
проведенной
с
нами,
They'll
be
nothing
like
the
motions
you'll
go
through,
Ничто
не
сравнится
с
теми
ощущениями,
которые
ты
испытаешь,
Come
on,
let
me
share
a
window
seat
with
you.
Давай,
позволь
мне
разделить
с
тобой
место
у
окна.
Across
the
Delta
by
the
morning
honey,
Над
дельтой
к
утру,
милая,
We'll
kiss
our
blues
away,
Мы
прогоним
нашу
тоску
поцелуями,
Louisiana
let's
you
love
her
a
little,
Луизиана
позволяет
любить
ее
немного,
Oh,
but
don't
you
get
attached,
О,
но
не
привязывайся,
We'll
have
to
send
you
back
come
Monday.
Нам
придется
отправить
тебя
обратно
в
понедельник.
Across
the
Delta
by
the
morning
honey,
Над
дельтой
к
утру,
милая,
We'll
kiss
our
blues
away,
Мы
прогоним
нашу
тоску
поцелуями,
Louisiana
let's
you
love
her
a
little,
Луизиана
позволяет
любить
ее
немного,
Oh,
but
don't
you
get
attached,
О,
но
не
привязывайся,
We'll
have
to
send
you
back
come
Monday.
Нам
придется
отправить
тебя
обратно
в
понедельник.
'Cause
I
need
a
lonely
ride,
Потому
что
мне
нужна
одинокая
поездка,
I
need
a
lonely
ride,
oh
ya,
Мне
нужна
одинокая
поездка,
о
да,
I've
got
a
voice
inside,
У
меня
есть
голос
внутри,
It's
chipping
at
this
pilgrims
pride,
Он
подтачивает
гордость
этого
пилигрима,
And,
I
need
a
lonely
ride.
И,
мне
нужна
одинокая
поездка.
I
need
a
lonely
ride.
Мне
нужна
одинокая
поездка.
I
need
a
lonely
ride.
Мне
нужна
одинокая
поездка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.