Paroles et traduction Cörey Smith - Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Lord
works
in
a
strange
way
Господь
работает
странным
образом
There
ain't
no
doubt
В
этом
нет
никаких
сомнений
Man,
He's
gonna
make
a
man
of
me
Он
сделает
из
меня
мужчину
He's
gonna
straighten
me
out
somehow
Он
каким-то
образом
исправит
меня
Was
27
years
old
that
summer
Мне
было
27
лет
тем
летом
Just
having
myself
a
ball
Я
просто
веселился
Working
on
a
record
deal
Работал
над
контрактом
на
запись
Playing
the
bars
and
the
concert
halls
Играл
в
барах
и
концертных
залах
Making
money
to
just
watch
it
burn
Зарабатывал
деньги,
чтобы
просто
смотреть,
как
они
сгорают
Living
day
by
day
Живя
одним
днем
Stayed
out
late
drinking
way
too
much
Поздно
ложился
спать,
слишком
много
пил
I
didn't
act
my
age
Я
не
вел
себя
соответственно
своему
возрасту
But
life
turned
on
a
dime
Но
жизнь
круто
изменилась
When
she
said,
"You're
gonna
be
a
daddy,
come
winter
time"
Когда
ты
сказала:
"Ты
станешь
папой
к
зиме"
The
Lord
works
in
a
strange
way
Господь
работает
странным
образом
There
ain't
no
doubt
В
этом
нет
никаких
сомнений
Man,
He's
gonna
make
a
man
of
me
Он
сделает
из
меня
мужчину
He's
gonna
straighten
me
out
somehow
Он
каким-то
образом
исправит
меня
The
Lord
works
in
a
strange
way
Господь
работает
странным
образом
Heaven
knows
Небеса
знают
He's
planning
on
a
miracle
Он
планирует
чудо
Man,
I
wonder
how
it's
gonna
go
Интересно,
как
все
сложится
The
Lord
works
in
a
strange
way
Господь
работает
странным
образом
Man,
I
never
saw
the
changes
coming
Я
никогда
не
видел
грядущих
перемен
They
caught
me
unaware
Они
застали
меня
врасплох
One
day
I
was
wild
as
a
buck
В
один
день
я
был
диким,
как
олень
The
next
I
was
a
teddy
bear
На
следующий
я
стал
плюшевым
мишкой
Put
down
the
bottle
'bout
month
before
Отложил
бутылку
примерно
за
месяц
до
этого
And
I
put
down
the
cigarettes
И
бросил
сигареты
Started
holding
my
wife
a
little
tighter
Начал
крепче
обнимать
мою
жену
And
saying
the
prayers
I
used
to
forget
И
произносить
молитвы,
которые
раньше
забывал
Now
I
look
into
those
baby
blue
eyes
Теперь
я
смотрю
в
эти
голубые
глаза
And
I
find
all
the
peace
I've
been
searching
for
И
нахожу
весь
тот
покой,
который
я
искал
Yeah
I
finally
realized
Да,
я
наконец
понял
The
Lord
works
in
a
strange
way
Господь
работает
странным
образом
There
ain't
no
doubt
В
этом
нет
никаких
сомнений
Man,
He's
gonna
make
a
man
of
me
Он
сделает
из
меня
мужчину
He's
gonna
straighten
me
out
somehow
Он
каким-то
образом
исправит
меня
The
Lord
works
in
a
strange
way
Господь
работает
странным
образом
And
it
stirs
my
soul
И
это
волнует
мою
душу
I'm
holding
on
to
a
miracle
Я
держусь
за
чудо
And
I
ain't
ever
letting
go
И
я
никогда
не
отпущу
его
The
Lord
works
in
a
strange
way
Господь
работает
странным
образом
I
finally
made
my
peace
with
God
Я
наконец-то
обрел
мир
с
Богом
I've
got
sweet
comfort
in
my
soul
У
меня
сладкое
утешение
в
душе
The
Lord
works
in
a
strange
way
Господь
работает
странным
образом
Man,
He's
gonna
make
a
man
of
me
Он
сделает
из
меня
мужчину
A
man
of
me
Настоящего
мужчину
Oh,
the
Lord
works
in
a
strange
way
О,
Господь
работает
странным
образом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Gimbel, C. Fox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.