Paroles et traduction Cörey Smith - What Happened
What Happened
Что случилось
Heard
the
front
door
slam
Услышал,
как
хлопнула
входная
дверь,
Lying
in
my
bed
'bout
8 AM
Лежал
в
постели
около
8 утра.
She
packed
her
bags
and
hit
the
road
Она
собрала
вещи
и
уехала,
Don't
know
if
she'll
be
back
again
Не
знаю,
вернется
ли
она
снова.
I
guess
she's
had
enough
Думаю,
с
нее
хватит,
Well
finally
we
can
agree
Что
ж,
наконец,
мы
можем
согласиться:
Besides
the
bills,
all
we
share
these
days
is
misery
Помимо
счетов,
все,
что
нас
объединяет
в
эти
дни
– это
несчастье.
She
used
to
be
my
better
half
Раньше
ты
была
моей
лучшей
половиной,
Now
she's
the
thorn
stuck
in
my
side
Теперь
ты
заноза
в
моем
боку.
Our
love
is
a
burden
we
both
bear
Наша
любовь
– это
бремя,
которое
мы
оба
несем,
These
vows
are
the
chains
we
hide
Эти
клятвы
– цепи,
которые
мы
прячем.
I
don't
know
where
it
all
went
wrong
Я
не
знаю,
где
все
пошло
не
так,
What
happened
to
our
happy
home
Что
случилось
с
нашим
счастливым
домом?
What
happened
to
forever
Что
случилось
с
"навсегда"?
What
happened
to
for
worse
or
better
Что
случилось
с
"в
горе
и
в
радости"?
What
happened
to
our
plans
Что
случилось
с
нашими
планами?
What
happened
to
the
ring
on
her
hand
Что
случилось
с
кольцом
на
твоей
руке?
What
happened
to
our
love
Что
случилось
с
нашей
любовью?
What
happened,
oh,
to
us
Что
случилось,
о,
с
нами?
This
past
month's
been
hell
Последний
месяц
был
адом,
With
gnashing
teeth
and
brimstone
fire
Со
скрежетом
зубовным
и
серным
огнем.
Furious
flames
have
filled
the
rooms
Яростное
пламя
наполнило
комнаты
Of
this
little
house
of
ours
Нашего
маленького
дома.
We've
said
a
lot
of
things
Мы
наговорили
много
такого,
That
cut
eachother
to
the
core
Что
ранило
друг
друга
до
глубины
души.
She
said
"you're
no
good
Ты
сказала:
"Ты
ничтожество,
Just
like
your
daddy,
that
don't
love
you
anymore"
Прямо
как
твой
отец,
который
тебя
больше
не
любит".
And
now
I'm
drinking
way
too
much
И
теперь
я
пью
слишком
много,
But
these
days,
it's
all
that
gets
me
through
Но
в
эти
дни
только
это
помогает
мне
продержаться.
And
sometimes
I
feel
like
this
whiskey
bottle
И
иногда
мне
кажется,
что
эта
бутылка
виски
–
Is
the
one
I'm
married
to
Та,
на
которой
я
женат.
Oh
and
we've
been
going
to
church
О,
и
мы
ходили
в
церковь,
Still
it
feels
like
things
keep
getting
worse
Но
все
равно
кажется,
что
все
становится
только
хуже.
Lord
help
us
Господи,
помоги
нам.
What
happened
to
forever
Что
случилось
с
"навсегда"?
What
happened
to
for
worse
or
better
Что
случилось
с
"в
горе
и
в
радости"?
What
happened
to
our
plans
Что
случилось
с
нашими
планами?
What
happened
to
the
ring
on
her
hand
Что
случилось
с
кольцом
на
твоей
руке?
What
happened
to
our
love
Что
случилось
с
нашей
любовью?
What
happened,
oh,
to
us
Что
случилось,
о,
с
нами?
She
came
home
late
last
night
Ты
пришла
домой
поздно
прошлой
ночью
With
tear-stained
rings
around
her
eyes
Со
слезами
на
глазах.
And
she
said
"this
isn't
how
it's
supposed
to
be"
И
ты
сказала:
"Это
не
так,
как
должно
быть",
Then
she
cried
"what
happened
to
you
and
me?"
Потом
ты
заплакала:
"Что
случилось
с
нами?"
What
happened
to
surprises
Что
случилось
с
сюрпризами?
What
happened
to
the
compromises
Что
случилось
с
компромиссами?
What
happened
to
the
romance
Что
случилось
с
романтикой?
What
happened
to
holding
my
hand
Что
случилось
с
тем,
чтобы
держать
меня
за
руку?
What
happened
to
our
love
Что
случилось
с
нашей
любовью?
What
happened,
oh,
to
us
Что
случилось,
о,
с
нами?
What
happened
to
forever
Что
случилось
с
"навсегда"?
What
happened
to
for
worse
or
better
Что
случилось
с
"в
горе
и
в
радости"?
What
happened
to
our
plans
Что
случилось
с
нашими
планами?
What
happened
to
the
ring
on
your
hand
Что
случилось
с
кольцом
на
твоей
руке?
What
happened,
what
happened,
what
happened...
Что
случилось,
что
случилось,
что
случилось...
What
happened
to
us...
Что
случилось
с
нами...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Thomas Corey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.