Paroles et traduction Corey Taylor feat. Tech N9ne & Kid Bookie - CMFT Must Be Stopped (feat. Tech N9ne and Kid Bookie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and
gentlemen,
may
I
have
your
attention?
Леди
и
джентльмены,
могу
я
привлечь
ваше
внимание?
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
I
said,
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Я
сказал,
что
мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
What's
my
name?
(C-Motherfucking-T)
Как
меня
зовут?
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
I
said,
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Я
сказал,
что
мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
What's
my
name?
Как
меня
зовут?
Get
ready
for
madness,
take
a
fucking
pull
as
I
grab
this
Приготовься
к
безумию,
сделай
гребаный
рывок,
когда
я
схвачу
это.
Money's
great
and
everything,
but
it's
nothing
to
a
huge
disappointment
Деньги-это
здорово
и
все
такое,
но
это
ничто
по
сравнению
с
огромным
разочарованием.
Cross
a
line
and
then
you're
finding
unemployment
Переступи
черту,
и
ты
обнаружишь
безработицу.
Stick
around
and
then
I'll
challenge
your
enjoyment
Останься
здесь,
и
тогда
я
брошу
вызов
твоему
удовольствию.
Wait
a
moment,
this
whole
time
I
was
hoping
for
Подожди
минутку,
все
это
время
я
надеялся
на
...
An
emotional
reunion
and
another
fucking
quick
annulment
Эмоциональное
воссоединение
и
еще
одно
чертовски
быстрое
расторжение
брака
Can't
hurt
a
symbol
when
it's
burned
in
the
brass
Нельзя
повредить
символу,
если
он
выжжен
на
меди.
Quite
accustomed
to
getting
my
way
and
kicking
your
ass
Я
уже
привык
добиваться
своего
и
надирать
тебе
задницу.
Now
that
I'm
disgusted,
tell
the
world
I
can't
be
trusted
Теперь,
когда
я
испытываю
отвращение,
скажи
миру,
что
мне
нельзя
доверять.
Who
the
hell
bailed
me
out
when
I
got
fucking
busted?
Кто,
черт
возьми,
выручил
меня,
когда
я
был
пойман?
I'll
tell
you,
nobody,
say
it
again,
nobody
Я
скажу
тебе,
никто,
повтори
еще
раз,
никто.
The
same
motherfuckers
who
gave
me
no
chance
to
be
Те
же
самые
ублюдки,
которые
не
дали
мне
шанса
стать
...
The
reigning
sum
bitch
with
a
20-year
itch
Царствующая
Сумская
сука
с
20-летним
зудом
It's
beginning
to
look
a
lot
like
another
crazy
birthday
Это
начинает
походить
на
очередной
сумасшедший
день
рождения.
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
I
said,
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Я
сказал,
что
мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
So
what
do
you
wanna
hear?
(C-Motherfucking-T)
Так
что
же
ты
хочешь
услышать?
(С-С-С-С)
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
I
said,
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Я
сказал,
что
мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
Who
you
wanna
hear?
(C-Motherfuckin'-T)
Кого
ты
хочешь
услышать?
Let
me
introduce
myself
to
those
that
don't
know
Позвольте
представиться
тем,
кто
не
знает.
What
the
fuck
is
happening
inside
your
speaker,
you
heard?
(Hello)
Что,
черт
возьми,
происходит
в
твоем
динамике,
ты
слышал?
This
shit
is
deeper
than
words
(yeah)
Это
дерьмо
глубже,
чем
слова
(да).
Pollute
the
ether
with
evil
people
Загрязняйте
эфир
злыми
людьми
And
leave
'em
screaming
as
these
bitches
leaving
the
Earth
И
оставляйте
их
кричать,
когда
эти
суки
покидают
Землю.
I
ain't
afraid
of
death
Я
не
боюсь
смерти.
Make
a
pact
with
a
shaman
and
take
its
head
Заключи
договор
с
шаманом
и
забери
его
голову.
A
major
step
with
ancient
relics
with
text
from
some
basic
men
Важный
шаг
с
древними
реликвиями
с
текстом
от
некоторых
простых
людей
That
wake
at
ten
and
prey
to
the
sun
and
hope
for
the
rain
again
Просыпаться
в
десять,
охотиться
на
солнце
и
снова
надеяться
на
дождь.
Aliens,
Annunaki's
and
tribes
from
bane
of
end
Пришельцы,
Аннунаки
и
племена
из
проклятия
конца
But
you
can
blame
Corey
Taylor
for
the
poor
behaviour
Но
ты
можешь
винить
Кори
Тейлора
за
плохое
поведение.
Raised
on
Slipknot
with
a
lot
of
hip-hop
and
some
Noreaga
Вырос
на
Slipknot
с
большим
количеством
хип-хопа
и
немного
Noreaga
Eminem,
Tech
N9ne
and
a
bunch
of
all
I
favour
Eminem,
Tech
N9ne
и
куча
всего,
что
я
люблю
But
nowadays
it
just
seems
like
ya
get
called
a
hater
Но
сейчас
мне
кажется,
что
тебя
называют
ненавистником.
'Cause
all
the
mess
that
you're
calling
music,
it
bores
me
lucid
Потому
что
вся
эта
неразбериха,
которую
ты
называешь
музыкой,
наводит
на
меня
скуку.
Call
me
stupid
but
at
least
you're
calling
me
something
Называй
меня
глупой,
но,
по
крайней
мере,
ты
хоть
как-то
меня
называешь.
I'm
fucking
sick
of
this
shit,
I'm
running
away
and
I
quit
Я
чертовски
устал
от
этого
дерьма,
я
убегаю
и
ухожу.
Never
to
wanna
be
seen
as
long
I'm
up
and
I'm
killing
this
bitch
Никогда
не
хочу
чтобы
меня
видели
пока
я
на
ногах
и
убиваю
эту
суку
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
I
said,
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Я
сказал,
что
мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
So
what
do
you
wanna
hear?
(C-Motherfucking-T)
Так
что
же
ты
хочешь
услышать?
(С-С-С-С)
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
I
said,
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Я
сказал,
что
мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
Who
you
wanna
hear?
(C-Motherfuckin'-T)
Кого
ты
хочешь
услышать?
(CMFT
must
be
stopped!)
(CMFT
должен
быть
остановлен!)
(CMFT
must
be
stopped!)
(CMFT
должен
быть
остановлен!)
(CMFT
must
be
stopped!)
(CMFT
должен
быть
остановлен!)
(CMFT
must
be
stopped!)
(CMFT
должен
быть
остановлен!)
Look
at
'em
go,
look
at
'em
flow,
melting
their
faces
Посмотри,
как
они
идут,
посмотри,
как
они
текут,
тая
на
их
лицах.
Hookin'
a
foe,
took
in
the
dough,
catchin'
no
cases
Обманывал
врага,
брал
бабки,
не
ловил
дел.
Cooking
the
dro,
pushing
the
blow,
king
of
the
matrix
Варю
дро,
толкаю
удар,
король
матрицы
I'm
a
stinger,
I
place
this
middle
finger
to
the
racist
Я-жало,
я
приставляю
средний
палец
к
расисту.
Tongue
game
sharp
enough
to
maul
Freddy
Язык
достаточно
острый,
чтобы
растерзать
Фредди.
When
the
drum
bangs,
Tech
gon'
make
your
jaw
heavy
Когда
ударит
барабан,
тек
заставит
твою
челюсть
отяжелеть.
Then
the
storm
came
waving,
breaking
y'all
levee
А
потом
разразилась
буря,
разрушив
вашу
дамбу.
Still,
you
give
me
tall
fetty,
I
reply
with,
"Aw,
ready"
Тем
не
менее,
ты
даешь
мне
высокий
Фетти,
а
я
отвечаю:
"О,
готов".
This
one
is
not
a
grammatical
error
Это
не
грамматическая
ошибка.
The
N9nas
connected
all
over
the
globe
(hey)
N9nas
подключены
по
всему
земному
шару
(Эй!)
Speaking
a
lyrical
language,
I
give
'em
a
killer
in
all
of
my
shows
(hey)
Говоря
лирическим
языком,
я
даю
им
убийцу
во
всех
своих
шоу
(Эй).
Pocket
full
of
cash,
all
the
ladies
wanna
smash
Карманы
полны
наличных,
все
дамы
хотят
разбиться
вдребезги.
And
they
all
looking
like
they
want
me
to
smack
'em
on
the
ass
И
все
они
выглядят
так,
словно
хотят,
чтобы
я
шлепнул
их
по
заднице.
Pieces,
that's
how
I
leave
it
when
I
beast
this
Осколки-вот
как
я
их
оставляю,
когда
делаю
это.
Nothing
but
the
futuristic
battle
star
elite
shit
Ничего
кроме
футуристической
боевой
звезды
элитного
дерьма
Peep
this
(cheah),
I
tell
you
all
it's
not
a
secret
Пип
это
(Чеа),
говорю
вам
всем,
это
не
секрет.
Who
I'm
rocking
with?
C-Motherfucking-T,
bitch
Кто
я
отрываюсь
с?
С-блин-Т,
сука
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
I
said,
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Я
сказал,
что
мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
So
what
do
you
wanna
hear?
(C-Motherfucking-T)
Так
что
ты
хочешь
услышать?
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
I
said,
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Я
сказал,
что
мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
I
don't
need
nothing
(not
a
motherfucking
thing)
Мне
ничего
не
нужно
(ни
хрена).
Who
you
wanna
hear?
(C-Motherfuckin'-T)
Кого
ты
хочешь
услышать?
(CMFT
can't
be
stopped!)
(CMFT
не
остановить!)
(CMFT
can't
be
stopped!)
(CMFT
не
остановить!)
(CMFT
can't
be
stopped!)
(CMFT
не
остановить!)
(CMFT
can't
be
stopped!)
(CMFT
не
остановить!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron D. Yates, Corey Taylor, Tyronne Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.