Corey Taylor - HWY 666 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Corey Taylor - HWY 666




I was standing on Highway 666 when the Devil ran me down
Я стоял на шоссе 666, когда дьявол сбил
I was ready to burn, ready to fix when the Devil ran me down
Меня с ног, я был готов сгореть, готов исправиться, когда дьявол сбил меня с ног.
He said, "Son, your soul's as good as mine, just give me more and you'll be fine"
Он сказал: "сынок, твоя душа так же хороша, как и моя, просто дай мне больше, и все будет хорошо".
I turned and waved goodbye when the Devil ran me down
Я повернулся и помахал на прощание, когда дьявол сбил меня с ног.
That's right
Вот именно
I was heading for the middle of the end of the world
Я направлялся к середине конца света.
When the demons came for me
Когда демоны пришли за мной.
Too much night to start the day is the only way to be
Слишком много ночи чтобы начать день это единственный способ быть
Some of us will never learn, sin is sin and must be earned
Некоторые из нас никогда не поймут, что грех есть грех, и его нужно заслужить.
I feel the axis start to turn as the demons came for me, yeah
Я чувствую, как ось начинает вращаться, когда демоны пришли за мной, да
And all I know is only death provides
И все, что я знаю, - это только смерть.
Life is just the writing on the wall
Жизнь-это просто надпись на стене.
All I know is I can see the end
Все, что я знаю, это то, что я вижу конец.
This is where we part, my friend, yeah
Здесь мы расстанемся, мой друг, да
I was stranded on Highway 666 when the Devil let me down
Я застрял на шоссе 666, когда дьявол подвел меня.
Break it all and see what sticks when the Devil let me down
Разбей все это и посмотри, что останется, когда дьявол подведет меня.
He said, "Son, I know it's not your time, you gotta leave this all behind"
Он сказал: "Сынок, я знаю, что твое время еще не пришло, ты должен оставить все это позади".
I just laughed and waved goodbye 'cause the Devil let me down
Я просто рассмеялся и помахал на прощание, потому что дьявол подвел меня.
All I know is only death provides
Все, что я знаю, - это только смерть.
Life is just the writing on the wall
Жизнь-это просто надпись на стене.
And all I know is I can see the end
И все, что я знаю, это то, что я вижу конец.
This is where we part, my friend, yeah
Здесь мы расстанемся, мой друг, да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.