Paroles et traduction Corey - Stop Talkin' About Me
Stop Talkin' About Me
Перестань говорить обо мне
Talk
about
me,
talk
about
me,
talk
about
me,
talk
(Mmm)
Говорят
обо
мне,
говорят
обо
мне,
говорят
обо
мне,
говорят
(Ммм)
(Talk)
Talk
about
me,
talk
about
me
(Ooh),
talk
about
me,
talk
(Yeah)
(Говорят)
Говорят
обо
мне,
говорят
обо
мне
(Ох),
говорят
обо
мне,
говорят
(Ага)
Talk
about
me,
talk
about
me
(Mmm),
talk
about
me,
talk
(Mmm)
Говорят
обо
мне,
говорят
обо
мне
(Ммм),
говорят
обо
мне,
говорят
(Ммм)
(Talk)
Talk
about
me,
talk
about
me
(Mmm),
talk
about
me,
talk
(Говорят)
Говорят
обо
мне,
говорят
обо
мне
(Ммм),
говорят
обо
мне,
говорят
Every
time
I
turn
around
Каждый
раз,
когда
я
оборачиваюсь,
I'm
always
hearin'
somebody
tryin'
to
put
me
down
Я
слышу,
как
кто-то
пытается
меня
унизить.
They
try
to
say
that
I'm
this,
that
I'm
that
Они
пытаются
сказать,
что
я
такой,
сякой,
But
all
the
while
they
talkin',
they
don't
know
me
like
that
Но
пока
они
говорят,
они
меня
совсем
не
знают.
It's
a
crying
shame
what
some
people
do
Просто
стыд
и
срам,
что
вытворяют
некоторые,
They
always
say
stuff
about
you
that
ain't
even
true
Они
постоянно
говорят
о
тебе
то,
что
даже
неправда.
So
if
you
think
you
got
somethin'
you
wanna
say
Поэтому,
если
ты
думаешь,
что
тебе
есть
что
сказать,
Why
don't
you
build
the
nerve
to
come
say
it
to
my
face
Почему
бы
тебе
не
набраться
смелости
и
не
сказать
это
мне
в
лицо?
And
talkin'
'bout
me
(Talkin'
'bout
me)
behind
my
back
И
болтаешь
обо
мне
(Болтаешь
обо
мне)
за
моей
спиной.
If
you
got
somethin'
to
say,
why
you
say
it
like
that
Если
тебе
есть
что
сказать,
зачем
ты
говоришь
это
вот
так?
Stop
talkin'
'bout
me
(Talkin'
'bout
me)
behind
my
back
(Yeah)
Хватит
говорить
обо
мне
(Говорить
обо
мне)
за
моей
спиной.
(Ага)
If
you
got
somethin'
to
say
(Ooh),
won't
you
just
say
that
Если
тебе
есть
что
сказать
(Ох),
почему
бы
тебе
просто
не
сказать
это?
Stop
talkin'
'bout
me
(Ooh)
behind
my
back
(Mmm)
Хватит
говорить
обо
мне
(Ох)
за
моей
спиной
(Ммм).
If
you
got
somethin'
to
say,
Если
тебе
есть
что
сказать,
Why
you
say
it
like
that
(Say
it
like
that)
Почему
ты
говоришь
это
вот
так?
(Говоришь
это
вот
так)
Stop
talkin'
'bout
me
(Yeah)
behind
my
back
(Mmm)
Хватит
говорить
обо
мне
(Ага)
за
моей
спиной
(Ммм).
If
you
got
somethin'
to
say,
won't
you
just
say,
just
say
Если
тебе
есть
что
сказать,
почему
бы
тебе
просто
не
сказать,
просто
не
сказать?
You
better
watch
who
you
call
your
friends
Тебе
бы
лучше
следить
за
тем,
кого
ты
называешь
своими
друзьями.
Think
I'm
around,
well,
you
can
pay
your
caps
and
a
few
ends
Думаешь,
я
рядом,
ну,
ты
можешь
заплатить
свои
взносы
и
немного
сверх
того.
Kinda
funny
when
your
dough
gets
gone
Забавно,
когда
у
тебя
заканчиваются
деньги,
They
talk
about
you
like
a
dog
to
their
friends
on
the
phone
Они
говорят
о
тебе,
как
о
собаке,
своим
друзьям
по
телефону.
It's
a
crying
shame
what
some
people
say
Просто
стыд
и
срам,
что
говорят
некоторые
люди.
Sometimes
I
think
that
they
wanna
just
take
my
place
Иногда
мне
кажется,
что
они
просто
хотят
занять
мое
место.
So
while
you
talkin'
'bout
somebody
else
Поэтому,
пока
ты
говоришь
о
ком-то
другом,
You
need
to
take
the
time
and
straighten
yourself
Тебе
нужно
найти
время
и
разобраться
с
собой.
And
stop
talkin'
'bout
me
(Me)
behind
my
back
(Oh)
И
перестань
говорить
обо
мне
(Мне)
за
моей
спиной
(О).
If
you
got
somethin'
to
say,
Если
тебе
есть
что
сказать,
Why
you
say
it
like
that
(Why
you
say
it
like
that)
Почему
ты
говоришь
это
вот
так?
(Почему
ты
говоришь
это
вот
так?)
Stop
talkin'
'bout
me
(Oh)
behind
my
back
(Mmm)
Хватит
говорить
обо
мне
(О)
за
моей
спиной
(Ммм).
If
you
got
somethin'
to
say,
won't
you
just
say
that
(Say
it
to
me)
Если
тебе
есть
что
сказать,
почему
бы
тебе
просто
не
сказать
это?
(Скажи
мне)
Stop
talkin'
'bout
me
(Oh)
behind
my
back
(Yeah)
Хватит
говорить
обо
мне
(О)
за
моей
спиной
(Ага).
If
you
got
somethin'
to
say,
why
you
say
it
like
that
Если
тебе
есть
что
сказать,
почему
ты
говоришь
это
вот
так?
(Say
it
like
that)
(Говоришь
это
вот
так)
Stop
talkin'
'bout
me
(Mmm)
behind
my
back
(Mmm)
Хватит
говорить
обо
мне
(Ммм)
за
моей
спиной
(Ммм).
If
you
got
somethin'
to
say,
won't
you
just
say,
just
say
Если
тебе
есть
что
сказать,
почему
бы
тебе
просто
не
сказать,
просто
не
сказать?
Talk
about
me,
talk
about
me,
talk
about
me,
talk
Говорят
обо
мне,
говорят
обо
мне,
говорят
обо
мне,
говорят.
(Talk)
Talk
about
me,
talk
about
me,
talk
about
me,
talk
(Говорят)
Говорят
обо
мне,
говорят
обо
мне,
говорят
обо
мне,
говорят.
Talk
about
me,
talk
about
me,
talk
about
me,
talk
Говорят
обо
мне,
говорят
обо
мне,
говорят
обо
мне,
говорят.
(Talk)
Talk
about
me,
talk
about
me,
talk
about
me,
talk
(Говорят)
Говорят
обо
мне,
говорят
обо
мне,
говорят
обо
мне,
говорят.
Every
time
I
turn
around
you
(Talk
about
me)
Каждый
раз,
когда
я
оборачиваюсь
(Говорят
обо
мне).
Every
time
I
come
around
you
(Talk
about
me)
Каждый
раз,
когда
я
появляюсь
рядом
(Говорят
обо
мне).
Every
time
I
put
it
down
(Talk
about
me)
Каждый
раз,
когда
я
делаю
это
(Говорят
обо
мне).
Every
time
I
look
around
you
talk
(Stop
talkin'
'bout
me)
Каждый
раз,
когда
я
оглядываюсь,
ты
говоришь
(Хватит
говорить
обо
мне).
Stop
talkin'
'bout
me
behind
my
back
Хватит
говорить
обо
мне
за
моей
спиной.
If
you
got
somethin'
to
say,
why
you
say
it
like
that
Если
тебе
есть
что
сказать,
зачем
ты
говоришь
это
вот
так?
(Say
it
like
that)
(Говоришь
это
вот
так)
Stop
talkin'
'bout
me
behind
my
back
(Ho...
ho...)
Хватит
говорить
обо
мне
за
моей
спиной
(Хо...
хо...).
If
you
got
somethin'
to
say,
won't
you
just
say
that
Если
тебе
есть
что
сказать,
почему
бы
тебе
просто
не
сказать
это?
(Stop
talkin'
'bout
me)
(Хватит
говорить
обо
мне).
Stop
talkin'
'bout
me
behind
my
back
(Yeah...
hey)
Хватит
говорить
обо
мне
за
моей
спиной
(Да...
эй).
If
you
got
somethin'
to
say,
why
you
say
it
like
that
Если
тебе
есть
что
сказать,
зачем
ты
говоришь
это
вот
так?
(Say
it
like
that)
(Говоришь
это
вот
так)
Stop
talkin'
'bout
me
(Oh...
oh...)
behind
my
back
Хватит
говорить
обо
мне
(О...
о...)
за
моей
спиной.
If
you
got
somethin'
to
say,
Если
тебе
есть
что
сказать,
Won't
you
just
say,
just
say
(Stop
talkin'
'bout
me)
Почему
бы
тебе
просто
не
сказать,
просто
не
сказать?
(Хватит
говорить
обо
мне).
Stop
talkin'
'bout
me
behind
my
Хватит
говорить
обо
мне
за
моей
Back
(I'm
tired
of
you
talkin'
about
me)
Спиной
(Я
устал
от
того,
что
ты
говоришь
обо
мне).
If
you
got
somethin'
to
say,
why
you
say
it
like
that
Если
тебе
есть
что
сказать,
зачем
ты
говоришь
это
вот
так?
(I
don't
wanna
hear
you
talk
about
me)
(Я
не
хочу
слышать,
как
ты
говоришь
обо
мне).
Stop
talkin'
'bout
me
behind
my
back
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Хватит
говорить
обо
мне
за
моей
спиной
(О,
о,
о,
о).
If
you
got
somethin'
to
say,
won't
you
just
say
that
Если
тебе
есть
что
сказать,
почему
бы
тебе
просто
не
сказать
это?
(Every
time
I
turn
around
you
talk)
(Каждый
раз,
когда
я
оборачиваюсь,
ты
говоришь).
Stop
talkin'
'bout
me
behind
my
Хватит
говорить
обо
мне
за
моей
Back
(Every
time
I
come
around
you
talk)
Спиной
(Каждый
раз,
когда
я
появляюсь
рядом,
ты
говоришь).
If
you
got
somethin'
to
say,
why
you
say
it
like
that
Если
тебе
есть
что
сказать,
зачем
ты
говоришь
это
вот
так?
(Every
time
I
put
it
down)
(Каждый
раз,
когда
я
делаю
это).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B.l. Young, Bert Young, Gary Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.