Paroles et traduction Corina Smith - Mientras Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Tanto
In the Mean Time
Me
conoces
hace
poco
You've
known
me
for
a
short
while,
Y
ya
me
sabes
decifrar
And
you
already
know
how
to
figure
me
out.
Me
llamas
por
teléfono
You
call
me
on
the
phone,
Y
hablamos
horas
sin
parar
And
we
talk
for
hours
without
stopping.
Y
ahora
me
buscas,
me
dejas
And
now
you
search
for
me,
you
leave
me
Me
llamas,
me
cuentas
You
call
me,
you
tell
me
Siempre
sabes
qué
decir
You
always
know
what
to
say
Siempre
quieres
verme
sonreír
You
always
want
to
see
me
smile
Tu
suéter
me
prestas
You
lend
me
your
sweater
Me
abres
la
puerta
You
open
the
door
for
me
Siempre
quiero
verte
más
I
always
want
to
see
you
more
No
sé
si
entiendo
bien
lo
que
me
está
pasando
I
don't
know
if
I
understand
well
what
is
happening
to
me
Sin
darnos
cuenta
nos
estamos
enseriando
Without
realizing
it,
we
are
getting
serious
Pensarte
me
gusta,
enamorarme
me
asusta
I
like
thinking
about
you,
but
falling
in
love
scares
me
No
sé
si
para
ti
lo
nuestro
es
mientras
tanto
I
don't
know
if
for
you
what
we
have
is
just
for
the
time
being
No
sé
si
quiero
que
me
importe
lo
que
haces
I
don't
know
if
I
want
to
care
about
what
you
do
No
sé
si
hay
alguien
más
que
viene
y
te
distrae
I
don't
know
if
there
is
someone
else
who
comes
and
distracts
you
No
quiero
preocuparme,
tampoco
quiero
equivocarme
I
don't
want
to
worry,
but
I
also
don't
want
to
be
wrong
Pensando
que
esto
es
real
porque
Thinking
that
this
is
real
because
Siempre
me
buscas,
me
dejas
You
always
search
for
me,
you
leave
me
Me
llamas,
me
cuentas
You
call
me,
you
tell
me
Siempre
sabes
qué
decir
You
always
know
what
to
say
Siempre
quieres
verme
sonreír
You
always
want
to
see
me
smile
Tu
suéter
me
prestas
You
lend
me
your
sweater
Me
abres
la
puerta
You
open
the
door
for
me
Siempre
quiero
verte
más
I
always
want
to
see
you
more
No
sé
si
entiendo
bien
lo
que
me
está
pasando
I
don't
know
if
I
understand
well
what
is
happening
to
me
Sin
darnos
cuenta
nos
estamos
enseriando
Without
realizing
it,
we
are
getting
serious
Pensarte
me
gusta,
enamorarme
me
asusta
I
like
thinking
about
you,
but
falling
in
love
scares
me
No
sé
si
para
ti
lo
nuestro
es
mientras
tanto
I
don't
know
if
for
you
what
we
have
is
just
for
the
time
being
Mientras
tanto,
hoy
quieres
algo,
no
sé
hasta
cuándo
In
the
mean
time,
you
want
something,
I
don't
know
until
when
Mientras
tanto,
tienes
pasado,
te
ayudo
a
olvidarlo
In
the
mean
time,
you
have
a
past,
I
help
you
forget
it
Mientras
tanto,
vienes
de
algo
y
sigues
de
largo
In
the
mean
time,
you
come
from
something
and
keep
going
Mientras
tanto
yo
me
estoy
ilusionando
In
the
mean
time,
I'm
getting
excited
No
sé
si
entiendo
bien
lo
que
me
está
pasando
I
don't
know
if
I
understand
well
what
is
happening
to
me
Sin
darnos
cuenta
nos
estamos
enseriando
Without
realizing
it,
we
are
getting
serious
Pensarte
me
gusta,
enamorarme
me
asusta
I
like
thinking
about
you,
but
falling
in
love
scares
me
No
sé
si
para
ti
lo
nuestro
es
mientras
tanto
I
don't
know
if
for
you
what
we
have
is
just
for
the
time
being
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Carlos Cruz, Maria Corina Smith, Freddy Montalvo Alicea, Jose Carabano-marin, Noah K. Assad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.