Paroles et traduction Corine - Stop ou encore
Stop ou encore
Stop or Again
Moto
rouge
selle
en
cuir
noir,
rien
ne
bouge
sur
ma
Léonart
Red
motorcycle
with
a
black
leather
saddle,
nothing
moves
on
my
Léonart
Paysages
soleil
au
zénith,
un
bagage
pour
seul
acolyte
Landscapes
sun
at
the
zenith,
a
luggage
as
the
only
companion
Ligne
droite
vers
l'océan,
suivre
l'asphalte
cheveux
au
vent
Straight
line
towards
the
ocean,
follow
the
asphalt
hair
in
the
wind
Libérer
chanter
à
tue
tête,
circuler
solo
c'est
la
fête
Free
to
sing
at
the
top
of
my
lungs,
riding
solo
is
the
party
Deuxième
stop
sur
l'autoroute,
repartir
coûte
que
coûte
Second
stop
on
the
highway,
leave
at
all
costs
La
nuit
tombe
cristalline,
les
phares
inonde
la
colline
Night
falls
crystal
clear,
the
headlights
flood
the
hill
Roule
roule
jusqu'au
matin,
loin
de
la
foule
près
des
marins
Ride,
ride
until
the
morning,
far
from
the
crowd
near
the
sailors
Sur
le
port
les
mas
se
lèvent,
je
m'endors
le
voyage
s'achève
On
the
port
the
masts
rise,
I
fall
asleep
the
journey
ends
Virages
enlacés
élancés
Curves
entwined
launched
Mirages
solitaires
éphémères
Ephemeral
solitary
mirages
Virages
enlacés
élancés
Curves
entwined
launched
Mirage
solitaire
éphémère
Ephemeral
solitary
mirage
Sur
ma
mob
je
suis
bien,
je
pense
à
Flipper
le
dauphin
I'm
fine
on
my
moped,
I
think
of
Flipper
the
dolphin
J'ai
dévalé
les
pentes
sans
frein
ni
loi
direct
dans
un
PMU
du
coin
I
raced
down
the
slopes
without
brakes
or
law
directly
into
a
PMU
around
the
corner
Sur
ma
mob
je
suis
bien,
sans
ma
mob
je
ne
suis
rien
I'm
fine
on
my
moped,
without
my
moped
I'm
nothing
Sur
ma
mob
je
suis
bien,
sans
ma
mob
je
ne
suis
plus
rien
I'm
fine
on
my
moped,
without
my
moped
I'm
nothing
anymore
Virages
enlacés
élancés
Curves
entwined
launched
Mirages
solitaires
éphémères
Ephemeral
solitary
mirages
Virages
enlacés
élancés
Curves
entwined
launched
Mirage
solitaire
éphémère
Ephemeral
solitary
mirage
Virages
enlacés
élancés
Curves
entwined
launched
Mirages
solitaires
éphémères
Ephemeral
solitary
mirages
(Sur
ma
mob
je
suis
bien)
(I'm
fine
on
my
moped)
Virages
enlacés
élancés
Curves
entwined
launched
Mirage
solitaire
éphémère
Ephemeral
solitary
mirage
(Sur
ma
mob
je
suis
bien)
(I'm
fine
on
my
moped)
(Sur
ma
mob
je
suis
bien)
(I'm
fine
on
my
moped)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marc collin, aurore imbert, dorion fiszel, sylvain rabbath
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.