Corine feat. Antoine Debarge - Léonart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Corine feat. Antoine Debarge - Léonart




Léonart
Леонарт
Moto rouge selle en cuir noir, rien ne bouge sur ma Léonart
Красный мотоцикл с черным кожаным сиденьем, ничего не шелохнется на моем Леонарте.
Paysages soleil au zénith, un bagage pour seul acolyte
Пейзажи, солнце в зените, единственный спутник мой багаж.
Ligne droite vers l'océan, suivre l'asphalte cheveux au vent
Прямая дорога к океану, следую по асфальту, волосы развеваются на ветру.
Libérer chanter à tue tête, circuler solo c'est la fête
Освободиться, петь во всё горло, ехать одной это праздник.
Deuxième stop sur l'autoroute, repartir coûte que coûte
Вторая остановка на автостраде, продолжить путь любой ценой.
La nuit tombe cristalline, les phares inonde la colline
Кристально чистая ночь опускается, фары заливают холм.
Roule roule jusqu'au matin, loin de la foule près des marins
Еду, еду до утра, подальше от толпы, поближе к морякам.
Sur le port les mas se lèvent, je m'endors le voyage s'achève
В порту поднимаются мачты, я засыпаю, путешествие завершается.
Virages enlacés élancés
Извилистые, стремительные повороты.
Mirages solitaires éphémères
Одинокие, мимолетные миражи.
Virages enlacés élancés
Извилистые, стремительные повороты.
Mirage solitaire éphémère
Одинокий, мимолетный мираж.
Sur ma mob je suis bien, je pense à Flipper le dauphin
На моем мопеде мне хорошо, я думаю о Флиппере дельфине.
J'ai dévalé les pentes sans frein ni loi direct dans un PMU du coin
Я скатилась по склонам без тормозов и правил, прямо в местный ПМУ.
Sur ma mob je suis bien, sans ma mob je ne suis rien
На моем мопеде мне хорошо, без него я ничто.
Sur ma mob je suis bien, sans ma mob je ne suis plus rien
На моем мопеде мне хорошо, без него я совсем ничто.
Virages enlacés élancés
Извилистые, стремительные повороты.
Mirages solitaires éphémères
Одинокие, мимолетные миражи.
Virages enlacés élancés
Извилистые, стремительные повороты.
Mirage solitaire éphémère
Одинокий, мимолетный мираж.
Virages enlacés élancés
Извилистые, стремительные повороты.
Mirages solitaires éphémères
Одинокие, мимолетные миражи.
Virages enlacés élancés
Извилистые, стремительные повороты.
Mirage solitaire éphémère
Одинокий, мимолетный мираж.
(Sur ma mob je suis bien)
(На моем мопеде мне хорошо)
Virages enlacés élancés
Извилистые, стремительные повороты.
(Sur ma mob je suis bien)
(На моем мопеде мне хорошо)
Mirage solitaire éphémère
Одинокий, мимолетный мираж.
(Sur ma mob je suis bien)
(На моем мопеде мне хорошо)
Sans ma mob je ne suis plus rien
Без моего мопеда я совсем ничто.





Writer(s): aurore imbert, dorion fiszel, marc collin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.