Corinne Bailey Rae - Seasons Change (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Corinne Bailey Rae - Seasons Change (Live)




Oh oh oh...
О-о-о...
Maybe you've been puoring everything into this your mistake of this attends to agony, you contradict this when it comes to it,
Может быть, вы все впустили в это, ваша ошибка в этом приводит к агонии, вы противоречите этому, когда дело доходит до этого,
You can't hide from me, but don't you surrender anything.
Ты не можешь спрятаться от меня, но не сдавайся.
Don't you know that, that patience is a virtue (yes it is), and life is a waiting game...
Разве ты не знаешь, что терпение-добродетель (да, это так), а жизнь-игра в ожидание...
Don't you know that, peace must be nurtured
Разве ты не знаешь, что мир должен быть взращен?
And all the money in the world can buy you nothing... (i tell you that)
И все деньги в мире не могут купить тебе ничего ... говорю тебе это)
All these things i've found, all these things i've done for a reason, don't you go on and through it all the way...
Все эти вещи, которые я нашел, все эти вещи, которые я сделал не просто так, не продолжай и не проходи через это весь путь...
When the seasons change (you gonna change)...
Когда сменятся времена года (ты изменишься)...
Oh oh...
О-о-о...
Hurts me to see you feel this way but it won't be always, don't you know everything got to change, oh...
Мне больно видеть, что ты чувствуешь это, но это не будет всегда, разве ты не знаешь, что все должно измениться, о...
Feel like all your opens gone, you can't carry on, but there's nothing oh, you don't have to pretend with me, don't you know that, that patience is a virtue, (yes it is), and life is a waiting game, don't you know that, peace must be nurtured...
Чувствую, что все твои открытия исчезли, ты не можешь продолжать, но нет ничего, о, ты не должна притворяться со мной, Разве ты не знаешь этого, что терпение - это добродетель, (да, это так), а жизнь - это игра в ожидание, разве ты не знаешь этого, мир должен быть взращен...
All the money in the world can buy you nothing, (let me tell you that)...
Все деньги мира не купят тебе ничего, (позволь мне сказать тебе это)...
All these things i've found, all these i've done for a reason...
Все, что я нашел, все, что я сделал не просто так...
Don't you go on through it all the way, when the seasons change
Разве ты не пройдешь через все это, когда сменятся времена года?
Oh oh oh...
О-о-о...
When the seasons change
Когда сменяются времена года





Writer(s): Steven Brown, Corinne Bailey Rae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.