Paroles et traduction Corinne Bailey Rae - Till It Happens To You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till It Happens To You
Пока это не случится с тобой
I
know
what
I
said
was
heat
of
the
moment
Я
знаю,
что
сказала
это
в
пылу
момента,
But
there's
a
little
truth
in
between
the
words
we've
spoken
Но
есть
доля
правды
между
словами,
что
мы
произнесли.
It's
a
little
late
now
to
fix
a
heart
that's
broken
Слишком
поздно
чинить
разбитое
сердце.
Please
don't
ask
me
where
I'm
going
Пожалуйста,
не
спрашивай
меня,
куда
я
иду,
'Cause
I
don't
know
Потому
что
я
не
знаю.
No,
I
don't
know
Нет,
я
не
знаю
It
used
to
feel
like
heaven
Раньше
это
было
как
рай,
It
used
to
feel
like
May
Как
май.
I
used
to
hear
those
violins
playing
heartstrings
like
a
symphony
Раньше
я
слышала,
как
скрипки
играют
на
струнах
моего
сердца,
словно
симфонию.
Now
they've
gone
away
Теперь
они
замолчали.
Nobody
wants
to
face
the
truth
Никто
не
хочет
смотреть
правде
в
глаза,
But
you
won't
believe
what
love
can
do
Но
ты
не
поверишь,
на
что
способна
любовь,
'Til
it
happens
to
you
Пока
это
не
случится
с
тобой.
'Til
it
happens
to
you
Пока
это
не
случится
с
тобой.
Went
to
the
old
flat
Зашла
в
старую
квартиру,
Guess
I
was
trying
to
turn
the
clock
back
Наверное,
пыталась
повернуть
время
вспять.
And
how
come
that
nothing
feels
the
same
now
when
I'm
with
you?
И
почему
же
всё
не
так,
как
прежде,
когда
я
с
тобой?
We
used
to
stay
up
all
night
in
the
kitchen
when
our
love
was
new
Мы
просиживали
ночи
напролёт
на
кухне,
когда
наша
любовь
была
молодой.
Ooh
love,
I'm
a
fool
to
believe
in
you
О,
любовь,
я
была
дурой,
что
верила
тебе.
'Cause
I
don't
know
Потому
что
я
не
знаю.
No,
I
don't
know
Нет,
я
не
знаю
It
used
to
feel
like
heaven
Раньше
это
было
как
рай,
It
used
to
feel
like
May
Как
май.
I
used
to
hear
those
violins
playing
heartstrings
like
a
symphony
Раньше
я
слышала,
как
скрипки
играют
на
струнах
моего
сердца,
словно
симфонию.
Now
they've
gone
away
Теперь
они
замолчали.
Nobody
wants
to
know
the
truth
Никто
не
хочет
знать
правду,
Until
their
heart's
broken
('til
their
heart's
been
broken)
Пока
их
сердце
не
разобьют
(пока
их
сердце
не
разобьют).
Don't
you
dare
tell
them
what
you
think
to
do
(oh,
don't
you
dare)
Не
смей
им
говорить,
что
делать
(ох,
не
смей).
'Til
they
get
over
(over,
over)
Пока
они
не
переживут
(не
переживут,
не
переживут)
это.
You
can
only
learn
these
things
from
experience
Этому
можно
научиться
только
на
собственном
опыте,
When
you
get
older
(oh,
when
you
get
older,
you'll
understand)
Когда
станешь
старше
(ох,
когда
станешь
старше,
ты
поймёшь).
I
just
wish
that
someone
would
have
told
me,
hmm-hmm-hmm
Жаль,
что
мне
никто
об
этом
не
сказал,
хмм-хмм-хмм.
'Til
it
happens
to
you
Пока
это
не
случится
с
тобой.
'Til
it
happens
to
you
Пока
это
не
случится
с
тобой.
Oh,
whoa-whoa,
whoa-whoa
О,
воа-воа,
воа-воа.
'Til
it
happens
to
you
Пока
это
не
случится
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheyne Pamela Eileen, Herman Paul Philip, Bailey Rae Corinne Jacqueline
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.