Corinne Hermès - Ceux qui donnent tout - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corinne Hermès - Ceux qui donnent tout




Ceux qui donnent tout
All of the Givers
Ils ont donné leur propre vie
They give their own lives
Aux plus petits des plus petits
To the littlest of the little
Et leur sourire inonde
And their smiles bathe
Cette moitié du monde
This half of the world
Que l′autre a peur d'aimer
That the other fears to love
Ils ont les yeux des gens discrets
They have the eyes of the unnoticed
Qui font le bien comme en secret
Who do good as if in secret
Dans un effacement
In a modesty
Qui les rend plus brillants
That makes them shine brighter
Que tous les ciels d′été
Than all the summer skies
Ceux qui donnent
Those who give
Et qui donnent tout
And who give everything
Ceux qui donnent
Those who give
Et qui donnent tout
And who give everything
Qui donnent tout
Who give everything
Ils ont le cœur si plein d'amour
Their hearts are so full of love
Qu'ils savent bien depuis toujours
That they know ever since
Que le malheur de l′autre
That the misfortune of another
N′est jamais que le nôtre
Is ours bewildered off the road
Egaré en chemin
And gone astray.
Ceux qui donnent
Those who give
Et qui donnent tout
And who give everything
Ceux qui donnent
Those who give
Et qui donnent tout
And who give everything
Qui donnent tout
Who give everything
Ces quelques unes, ces quelques uns
These few, these scarce
Dont la fortune et le seul bien
Whose only fortune and good
Tient dans ce mot presque oublié
Is the almost forgotten word
L'humanité
Mankind
Ceux qui donnent
Those who give
Et qui donnent tout
And who give everything
Ceux qui donnent
Those who give
Et qui donnent tout
And who give everything
Qui donnent tout.
Who give everything






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.