Paroles et traduction Corinne Hermès - Je n'ai jamais vu Jérusalem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'ai jamais vu Jérusalem
Я никогда не видела Иерусалим
Je
n′ai
jamais
vu
jerusalem
Я
никогда
не
видела
Иерусалим,
Cette
lumiere
ville
eternel
Этот
город
света,
вечный,
Ou
toutes
les
foies
sont
confendu
Где
все
веры
сливаются,
Adocheme
Mohamed
et
jesus
Адонай,
Мухаммед
и
Иисус.
Je
n'ai
jamais
vu
jerusam
Я
никогда
не
видела
Иерусалим,
Plante
au
milieu
d′israel
Посаженный
в
центре
Израиля.
Jen'ai
jamais
vu
que
dans
mon
ceur
Я
видела
его
только
в
своем
сердце,
Ou
elle
eclate
de
mille
couleurs
Где
он
сияет
тысячами
красок.
Jerusaleme
atroi
mille
ans
Иерусалим,
трижды
тысячелетний,
Le
rendevous
de
tous
les
rois
Место
встречи
всех
королей,
Tous
les
errants
Всех
странников.
Jerusaleme
atroi
mille
ans
Иерусалим,
трижды
тысячелетний,
Et
elle
accueille
И
он
принимает
Les
bras
ouverts
tous
les
croyants
С
распростертыми
объятиями
всех
верующих.
Jerusaleme
Jerusaleme
Jerusaleme
Иерусалим,
Иерусалим,
Иерусалим.
Jerusaleme
atroi
mille
ans
Иерусалим,
трижды
тысячелетний,
Le
rendevous
de
tous
les
rois
Место
встречи
всех
королей,
Tous
les
errants
Всех
странников.
Jerusalem
Jerusalem
Jerusalem
Иерусалим,
Иерусалим,
Иерусалим.
Jerusaleme
atroi
mille
ans
Иерусалим,
трижды
тысячелетний,
Et
elle
m'attends
И
он
ждет
меня.
Je
n′ai
jamais
vu
jerusalem
Я
никогда
не
видела
Иерусалим,
Tous
ceux
qui
en
parles
Все,
кто
о
нем
говорит,
Et
ne
reve
que
dere
partire
vers
elle
И
мечтают
лишь
об
одном:
отправиться
к
нему,
Avec
tant
d′amour
au
fond
des
yeux
С
такой
любовью
в
глубине
глаз.
Je
n'ai
jamais
vu
Jerusalem
Я
никогда
не
видела
Иерусалим,
Souvenir
legendaire
Qui
etincelle
Легендарное
воспоминание,
которое
сияет
Sous
le
soleille
rouge
de
sa
souffrance
Под
красным
солнцем
его
страданий,
Qu′ella
subie
dans
le
cilence
Которые
он
перенес
в
молчании.
Jerusalem
après
la
guere
aujourd'hui
c′est
la
paix
Иерусалим,
после
войны,
сегодня
это
мир,
Qui
regne
sur
ta
terre
Который
царит
на
твоей
земле.
Jerusalem
après
l'hiver
aujourd′hui
c'est
l'ete
Иерусалим,
после
зимы,
сегодня
это
лето,
Dans
tout
to
universe
Во
всей
твоей
вселенной.
Jerusaleme
atroi
mille
ans
Иерусалим,
трижды
тысячелетний,
Le
rendevous
de
tous
les
rois
Место
встречи
всех
королей,
Tous
les
errants
Всех
странников.
Jerusalem
Jerusalem
Jerusalem
Иерусалим,
Иерусалим,
Иерусалим.
Jerusaleme
atroi
mille
ans
Иерусалим,
трижды
тысячелетний,
Et
elle
m′attends
И
он
ждет
меня.
Je
n′ai
jamais
vu
jerusalem
Я
никогда
не
видела
Иерусалим,
Cette
lumiere
ville
eternel
Этот
город
света,
вечный,
Ou
toutes
les
foies
sont
confendu
Где
все
веры
сливаются,
Adocheme
Mohamed
et
jesus
Адонай,
Мухаммед
и
Иисус.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael, Samy Goz
Album
Best Of
date de sortie
30-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.