Corinne Hermès - Michaêl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corinne Hermès - Michaêl




Michaêl
Michael
Il a dix ans aujourd′hui Michaël
Michael is ten years old today
C'était l′enfant du bonheur éternel
He was the child of eternal happiness
Ses parents l'avaient même juré
His parents swore it
Mais la vie a changé
But life has changed
Bien qu'ils n′aient rien demandé
Even though they asked for nothing
Maintenant Michaël a deux maisons
Michael now has two homes
Il vit avec sa mère et le pardon
He lives with his mother and forgiveness
Il a beaucoup plus de cadeaux
He has many more presents
Et de l′amour en trop
And too much love
Mais il a le cœur gros
But his heart is heavy
Et Michaël, Michaël vit dans le souvenir
Michael, Michael lives in memory
D'une photo cachée dans un livre
Of a photo hidden in a book
Qui lui rappelle tant de sourires
That reminds him of so many smiles
Et Michaël, Michaël rêve de se promener
And Michael, Michael dreams of walking
Comme au temps sur papier glacé
Like when on glossy paper
Ses parents montraient qu′ils s'aimaient
His parents showed each other they loved
Bien sur le temps va aider Michaël
Of course time will help Michael
Mais un enfant a besoin de Noël
But a child needs Christmas
En plein été ou en hiver
In the middle of summer or in winter
Dans les bras de son père
In the arms of his father
Amoureux de sa mère
In love with his mother
Mais Michaël, Michaël vit dans le souvenir
But Michael, Michael lives in memory
D′une photo cachée dans un livre
Of a photo hidden in a book
Qui lui rappelle tant de sourires
That reminds him of so many smiles
Et Michaël, Michaël rêve de se promener
And Michael, Michael dreams of walking
Comme au temps sur papier glacé
Like when on glossy paper
Ses parents montraient qu'ils s′aimaient
His parents showed each other they loved
Il a dix ans aujourd'hui Michaël
Michael is ten years old today
C'était l′enfant du bonheur éternel
He was the child of eternal happiness
Ses parents l′avaient même juré
His parents swore it
Mais la vie a changé
But life has changed
Lui qui n'avait rien demandé.
Him who asked for nothing.





Writer(s): Alain Garcia, Noam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.