Corinne Hermès - S'il n'y avait pas les mots - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corinne Hermès - S'il n'y avait pas les mots




S'il n'y avait pas les mots
If There Were No Words
Je sais bien le besoin de nos corps, mais si je le pouvais
I know well the needs of our bodies, but if I could
Je dirais que l′amour est moins fort que l'envie de s′aimer
I would say that love is less strong than the desire to love one another
Je dirais que l'on peut tout figer
I would say that we can freeze everything
Pour ne plus jamais douter
So that we would never doubt again
Mais que rien ne protège du temps
But that nothing can protect us from time
J'aurais tant de choses à dire
I would have so much to say to you
S′il n′y avait pas les mots
If there were no words
Tout est bien, si le cœur ne retient que ce qui lui survit
All is well, if the heart only remembers what will survive it
Je dirais que j'ai brisé le tien pour ne pas qu′il m'oublie
I would say that I broke yours so that it would not forget me
Je dirais que je pourrais t′aimer
I would say that I could love you
Plus fort que jamais, tu sais
More strongly than ever before, you know
À présent que tu me manques tant
Now that I miss you so much
J'aurais tant de choses à dire
I would have so much to say to you
S′il n'y avait pas les mots
If there were no words
Quand il suffit d'un soupir
When a sigh is enough to tell it all
Même une larme est de trop
Even a tear is too much
Tellement de sens
So much meaning
À tous nos silences
In all our silences
Les mots tellement de vrai
The words are so full of truth
Dans ce que l′on tait
In all that we keep silent
J′aurais tant de choses à dire
I would have so much to say
Sans les mots
Without the words
S'il n′y avait pas les mots
If there were no words
Les mots
The words
Les mots
The words
J'aurais tant de choses à dire.
I would have so many things to say to you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.