Paroles et traduction Corinne Hermès - S'il n'y avait pas les mots
Je
sais
bien
le
besoin
de
nos
corps,
mais
si
je
le
pouvais
Я
прекрасно
знаю,
в
чем
нуждаются
наши
тела,
но
если
бы
я
мог
Je
dirais
que
l′amour
est
moins
fort
que
l'envie
de
s′aimer
Я
бы
сказал,
что
любовь
менее
сильна,
чем
желание
любить
себя
Je
dirais
que
l'on
peut
tout
figer
Я
бы
сказал,
что
мы
можем
все
это
заморозить
Pour
ne
plus
jamais
douter
Чтобы
никогда
больше
не
сомневаться
Mais
que
rien
ne
protège
du
temps
Но
что
ничто
не
защищает
от
времени
J'aurais
tant
de
choses
à
dire
Мне
было
бы
так
много
чего
сказать
S′il
n′y
avait
pas
les
mots
Если
бы
не
слова
Tout
est
bien,
si
le
cœur
ne
retient
que
ce
qui
lui
survit
Все
хорошо,
если
сердце
удерживает
только
то,
что
выживает
в
нем
Je
dirais
que
j'ai
brisé
le
tien
pour
ne
pas
qu′il
m'oublie
Я
бы
сказал,
что
сломал
твое,
чтобы
он
не
забыл
меня.
Je
dirais
que
je
pourrais
t′aimer
Я
бы
сказал,
что
могу
любить
тебя
Plus
fort
que
jamais,
tu
sais
Сильнее,
чем
когда-либо,
ты
знаешь
À
présent
que
tu
me
manques
tant
Теперь,
когда
я
так
скучаю
по
тебе
J'aurais
tant
de
choses
à
dire
Мне
было
бы
так
много
чего
сказать
S′il
n'y
avait
pas
les
mots
Если
бы
не
слова
Quand
il
suffit
d'un
soupir
Когда
достаточно
одного
вздоха
Même
une
larme
est
de
trop
Даже
слеза
- Это
слишком
много
Tellement
de
sens
Так
много
смысла
À
tous
nos
silences
За
все
наше
молчание
Les
mots
tellement
de
vrai
В
словах
столько
правды
Dans
ce
que
l′on
tait
В
том,
что
мы
молчим
J′aurais
tant
de
choses
à
dire
Мне
было
бы
так
много
чего
сказать
S'il
n′y
avait
pas
les
mots
Если
бы
не
слова
J'aurais
tant
de
choses
à
dire.
Мне
было
бы
так
много
чего
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vraie
date de sortie
09-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.