Corinne Hermès - Si c'est toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Corinne Hermès - Si c'est toi




Si c'est toi
Если это ты
Qui me glisse un peu d'or dans la voix
Что заставляет меня чувствовать немного золота в голосе
Quand ma vie me file entre les doigts
Когда моя жизнь проходит между моими пальцами
Et que plus rien n'a de sens
И что больше ничего не имеет смысла
Autour de moi
Вокруг меня
Si c'est toi
Если это ты
Qui a su me redonner l'espoir
Кто смог вернуть мне надежду
Quand parfois je refusais d'y croire
Когда иногда я отказывался в это верить
Et m'a porté dans son cœur
И нес меня в своем сердце
Jusqu'à ce soir
До сегодняшнего вечера
Si c'est toi
Если это ты
Je te pardonne tout ce temps que j'ai mis
Я прощаю тебя за все то время, что я потратил
Pour me dire que ma vie est ici
Чтобы сказать мне, что моя жизнь здесь.
Dans le secours
В спасательной
De ton amour
Твоей любви
Si c'est toi
Если это ты
Je te pardonne mille et une insomnies
Я прощаю тебе тысячу и одну бессонницу.
Je te donne le plus clair de mes nuits
Я даю светлее моих ночей
Juste retour
Только что вернулся
D'amour
Любовный
Si c'est toi
Если это ты
Qui dans l'ombre me suit pas à pas
Кто в тени шаг за шагом следует за мной
Comme un ange à la charge légère
Как ангел с легкой нагрузкой
Qui me connaît mieux que moi
Кто знает меня лучше, чем я
Dans la lumière
В свете
Si c'est toi
Если это ты
Tous ces je t'aime pour moi n'ont pas de prix
Все, что я люблю тебя для меня, не имеет цены
Je te donne le meilleur de ma vie
Я даю тебе лучшее, что есть в моей жизни
Je te dédie
Я посвящаю тебя
Mon amour
Моя любовь
Mon amour
Моя любовь
Si c'est toi
Если это ты
Je te pardonne les larmes que j'essuie
Я прощаю тебе слезы, которые я вытираю
Ces vains souffles au cœur de l'infini
Эти бесполезные дуновения в сердце бесконечности
D'un monde sourd
Из глухого мира
D'un monde sourd
Из глухого мира
Si c'est toi
Если это ты
Qui a su mettre un peu d'art dans ma vie
Кто смог привнести немного искусства в мою жизнь
Je veux dire par cette mélodie
Я имею в виду эту мелодию
Pour tant d'amour
За столько любви
Merci.
Благодарю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.