Paroles et traduction Corinne Hermès - Vraie
On
me
l′avait
dit
Мне
так
сказали.
Jusque
là,
tant
pis
До
тех
пор,
тем
не
менее
Je
n'ai
pas
écouté
Я
не
слушал
J′ai
pris
les
voies
que
je
voulais
Я
выбрал
те
пути,
которые
хотел.
Pour
aller
où
j'allais
Чтобы
идти
туда,
куда
я
собирался
Que
ça
plaise
ou
pas
Нравится
это
или
нет
Je
suis
faite
comme
ça
Я
так
устроена.
J'ai
jamais
su
compter
Я
никогда
не
умел
считать.
J′ai
misé
tout
ce
que
j′avais
Я
поставил
все,
что
у
меня
было.
Quand
j'aimais
qui
j′aimais
Когда
я
любил
того,
кого
любил.
Comme
l'on
respire
Как
дышишь,
Sans
jamais
mentir
Никогда
не
лгал.
Je
veux
être
libre
et
vraie
tout
entière
Я
хочу
быть
свободным
и
правдивым
во
всем.
Voilà
mon
défi,
mon
point
de
repère
Вот
мой
вызов,
мой
ориентир
Pas
de
garde-fou
Никаких
ограждений
Juste
moi,
c′est
tout
Только
я,
вот
и
все.
Quand
j'y
crois,
je
me
donne
Когда
я
в
это
верю,
я
отдаю
себя
Je
n′ai
jamais
trahi
personne
Я
никогда
никого
не
предавал.
Pour
savoir
qui
j'étais
Чтобы
узнать,
кем
я
был
Comme
l'on
respire
Как
дышишь,
Sans
jamais
mentir
Никогда
не
лгал.
Je
veux
être
libre
et
vraie
tout
entière
Я
хочу
быть
свободным
и
правдивым
во
всем.
Voilà
mon
défi,
mon
point
de
repère
Вот
мой
вызов,
мой
ориентир
Quoi
que
l′on
dise,
quoi
que
l′on
fasse
Что
бы
ни
говорили,
что
бы
ни
делали
Si
l'on
en
rit
ça
m′est
égal
Если
кто-то
смеется
над
этим,
мне
все
равно.
Ni
reniement,
ni
volte-face
Ни
отречения,
ни
отречения
Il
n'y
a
rien
d′original
В
этом
нет
ничего
оригинального
Ni
de
vraiment
phénoménal
Ни
по-настоящему
феноменального
Mais
c'est
en
moi,
rien
ne
l′efface
Но
это
во
мне,
ничто
не
стирает
его.
Et
même
si
tout
était
à
refaire
И
даже
если
бы
все
пришлось
переделать
Demain
comme
hier
Завтра,
как
вчера
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vraie
date de sortie
09-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.