Paroles et traduction Cormega feat. Maya Azucena - Rise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cormega
- Rise
(feat.
Maya
Azucena)
Cormega
feat.
Maya
Azucena
- Восхождение
I
think
on
these
things
Я
думаю
об
этих
вещах,
And
I
never
hide
И
я
никогда
не
скрываюсь
From
what
life
bring
От
того,
что
приносит
жизнь,
Throughout
all
the
lies
Несмотря
на
всю
ложь.
Though
it
feels
like
no
one′s
by
my
side
Хотя
кажется,
что
никого
нет
рядом
со
мной,
Despite
Несмотря
ни
на
что.
You
need
food
for
thought
I'm
preparing
a
meal
Тебе
нужна
пища
для
размышлений,
я
готовлю
угощение.
A
savage
in
pursuit
of
happiness
is
never
fulfilled
Дикарь
в
погоне
за
счастьем
никогда
не
бывает
удовлетворен.
I
don′t
glorify
the
ghetto
I
tell
you
the
real
Я
не
прославляю
гетто,
я
рассказываю
тебе
правду.
I'd
rather
write
it
in
a
song
than
in
a
letter
from
jail
Я
лучше
напишу
об
этом
в
песне,
чем
в
письме
из
тюрьмы.
Like
Donald
Goines
you
enjoy
my
incredible
tales
Как
Дональд
Гойнс,
ты
наслаждаешься
моими
невероятными
историями.
Resonate
with
those
who
walk
similar
paths
Они
резонируют
с
теми,
кто
идет
похожими
путями.
Your
enemy
has
more
honor
than
a
man
in
the
mask
У
твоего
врага
больше
чести,
чем
у
человека
в
маске
And
familiar
voice
asking
"where
is
the
stash?"
И
знакомого
голоса,
спрашивающего:
"Где
заначка?".
The
year
Mike
Jordan
had
career
high
scoring
В
год,
когда
Майкл
Джордан
набрал
рекордное
количество
очков,
I
put
it
all
together
and
realize
money
Я
собрал
все
воедино
и
понял,
что
деньги
Causes
attention,
resentment
a
moral
conviction
Вызывают
внимание,
негодование,
моральное
осуждение.
Even
God
calls
him
and
exploit
religion
Даже
Бог
называет
его
и
использует
религию.
Rappers
tell
you
lies
while
glorifying
the
ghetto
Рэперы
лгут
тебе,
прославляя
гетто.
They
never
speak
of
mothers'
inconsolable
cries
Они
никогда
не
говорят
о
безутешных
слезах
матерей.
So
the
oppressive
aggression
of
those
sworn
to
serve
and
protect
us
Так
что
деспотическая
агрессия
тех,
кто
поклялся
служить
и
защищать
нас,
Sean
Bell
the
martyr
was
a
father
Шон
Белл,
мученик,
был
отцом.
I
think
on
these
things
Я
думаю
об
этих
вещах,
And
I
never
hide
И
я
никогда
не
скрываюсь
From
what
life
bring
От
того,
что
приносит
жизнь,
Throughout
all
the
lies
Несмотря
на
всю
ложь.
Though
it
feels
like
no
one′s
by
my
side
Хотя
кажется,
что
никого
нет
рядом
со
мной,
Despite
Несмотря
ни
на
что.
We
learn
the
hard
way
so
the
despair
is
what
we
know
Мы
учимся
на
горьком
опыте,
поэтому
отчаяние
— это
то,
что
мы
знаем.
Fixed
incomes
don′t
repair
broken
homes
Фиксированный
доход
не
восстанавливает
разрушенные
семьи.
Often
[?]
fatherless
though
a
man
hold
his
own
Часто
[?]
без
отца,
хотя
мужчина
сам
по
себе.
And
his
driven
momma
gotta
take
the
wheel
when
he
gone
И
его
целеустремленной
маме
приходится
брать
бразды
правления
в
свои
руки,
когда
его
нет.
Learn
to
cherish
every
meal
on
the
stove
Научись
ценить
каждую
еду
на
плите
And
the
clothes
she
bought
you
though
she
couldn't
afford
to
И
одежду,
которую
она
тебе
купила,
хотя
не
могла
себе
этого
позволить.
She
did
it
Она
сделала
это,
So
you
wouldn′t
have
to
conform
to
Чтобы
тебе
не
пришлось
подчиняться
And
she
wouldn't
have
to
sit
in
no
courtroom
И
чтобы
ей
не
пришлось
сидеть
в
зале
суда.
When
my
narraties
compete
against
law
degrees
Когда
мои
рассказы
соревнуются
со
степенями
юристов
For
freedom
accompanied
by
attorney
fees
За
свободу,
сопровождаемую
гонорарами
адвокатов.
I′m
up
late
thinking
of
people
in
early
graves
Я
не
сплю
допоздна,
думая
о
людях
в
ранних
могилах
And
how
things
changed
since
they've
been
away
И
о
том,
как
все
изменилось
с
тех
пор,
как
их
не
стало.
A
new
dawn
approaches,
a
different
day
Приближается
новый
рассвет,
новый
день.
In
my
book
of
life,
let′s
just
fill
the
pages
В
моей
книге
жизни
давай
просто
заполним
страницы.
I'm
God-given,
hear
my
praise
Я
Богом
дан,
услышь
мою
хвалу.
In
the
face
of
adversity
my
shield
is
faith
Перед
лицом
невзгод
мой
щит
— это
вера.
I
think
on
these
things
Я
думаю
об
этих
вещах,
And
I
never
hide
И
я
никогда
не
скрываюсь
From
what
life
bring
От
того,
что
приносит
жизнь,
Throughout
all
the
lies
Несмотря
на
всю
ложь.
Though
it
feels
like
no
one's
by
my
side
Хотя
кажется,
что
никого
нет
рядом
со
мной,
Despite
Несмотря
ни
на
что.
There
are
many
I
reminisce
О
многих
я
вспоминаю,
In
the
lord′s
hands
or
system′s
grip
В
руках
Господа
или
в
тисках
системы.
It's
oppressive
Это
угнетает.
A
mental
whip
Ментальный
кнут,
Leaving
deep
scars,
slavery
still
exists
Оставляющий
глубокие
шрамы,
рабство
все
еще
существует.
These
imperialists
see
imprisonment
as
business
Эти
империалисты
рассматривают
тюремное
заключение
как
бизнес.
When
the
recession
hits,
they
recidivists
Когда
наступает
рецессия,
они
рецидивисты.
I
ain′t
going
back,
only
as
a
visitor
Я
не
вернусь,
только
как
посетитель,
To
see
my
people
caught
up
in
the
pen
Чтобы
увидеть
моих
людей,
попавших
в
тюрьму.
Want
freedom
but
don't
know
what
it
really
is
Хотят
свободы,
но
не
знают,
что
это
такое
на
самом
деле.
A
natural
part
of
existing,
not
a
privilege
Естественная
часть
существования,
а
не
привилегия,
Granted
judicially
they
can
shackle
you
mentally
Предоставленная
судебным
путем,
они
могут
сковать
тебя
умственно.
When
your
mind′s
not
confined
that's
when
you′re
free
Когда
твой
разум
не
ограничен,
вот
тогда
ты
свободен.
{Outro:
Maya
Azucena}
{Outro:
Maya
Azucena}
Despite
Несмотря
ни
на
что.
I
rise
'till
I
get
home
Я
поднимаюсь,
пока
не
доберусь
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.