Paroles et traduction Cormega - Crime Connection (feat. Mobb Deep)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crime Connection (feat. Mobb Deep)
Криминальная Связь (совместно с Mobb Deep)
Stupid...
can't
f**k
with
this
(I
know)
Глупышка...
не
справишься
с
этим
(я
знаю)
Bring
your
whole
team
kid.
Yea
dunn
Приводи
всю
свою
команду,
детка.
Да,
точно
(Verse
1-
Havoc)
(Куплет
1- Havoc)
Yo,
I
love
my
niggas
for
that
Йо,
я
люблю
своих
ниггеров
за
это
We
strike
back,
handle
business
Мы
наносим
ответный
удар,
решаем
дела
Test
the
realist,
stay
focused
Проверяем
самых
настоящих,
остаемся
сосредоточенными
And
keep
the,
enemy
near
us
И
держим
врагов
поближе
к
нам
Niggas
is
careless,
slippin
up
Ниггеры
беспечны,
лажают
Switchin
up
teams,
crossin
over
Меняют
команды,
переходят
на
другую
сторону
And
gettin
stuck
for
they
cream
И
застревают
из-за
бабла
Frontin
like
they
skills,
it
superb
Выпендриваются,
будто
их
навыки
превосходны
Got
the
nerve,
to
get
knocked
the
Хватает
же
наглости,
чтобы
получить
по
морде
F**k
out,
then
kicked
to
the
curb
Вылететь,
а
потом
оказаться
выброшенным
на
обочину
Thats
for
you
and
your
whole
click
Это
для
тебя
и
всей
твоей
клики
You
roll
thick,
more
the
better,
so
like
Вы
толпой
прете,
тем
лучше,
так
что,
A
dick
bitch
you
gettin
whipped,
shitted
on
Как
шлюху,
вас
отхлестают,
обосрут
Scuffed
off
a
Mobb
Deep
song,
take
your
thug
off
Сотрут
с
трека
Mobb
Deep,
сними
свой
гангстерский
прикид
You
had
it
on
a
bit
too
long,
tuck
your
chain
in
Ты
слишком
долго
его
носишь,
спрячь
свою
цепь
Your
gettin
yaked,
for
you
14
karat
slum
gold
cubic
zirconian
У
тебя
ее
сорвут,
за
твое
14-каратное
цыганское
золото,
кубический
цирконий
Ass
having,
talking
'bout
it,
being
'bout
it
За
то,
что
строишь
из
себя
крутого,
треплешься,
что
ты
в
теме
You
ain't
been
doin
it,
so
don't
start
Ты
этим
не
занимаешься,
так
что
не
начинай
Matter
fact,
keep
it
moving
Вообще,
продолжай
двигаться
When
it's
on,
accumulate
like
cancer
cells
Когда
начинается
движуха,
разрастаемся,
как
раковые
клетки
With
advanced
sales,
leave
a
snitch
dead
С
рекордными
продажами,
оставляем
стукача
мертвым
Son
he
can't
tell,
like
a
Viking,
we
strikin
Он
никому
ничего
не
расскажет,
как
викинги,
мы
наносим
удары
Reconstructing
maps,
plantin
QB
flags
Переделываем
карты,
сажаем
флаги
QB
Son
we
want
to
visualize
picture,
analyze
Мы
хотим
визуализировать
картину,
проанализировать
Situate
another
occupation,
in
cardiac
arrest
Организовать
очередную
оккупацию,
остановку
сердца
State
of
mind,
you
must
be
out
your
motherf**king
mind
Состояние
души,
ты,
должно
быть,
совсем
спятила
Put
you
out
of
misery,
short
your
lifetime,
expectancy
Избавим
тебя
от
мучений,
сократим
твою
жизнь
Didn't
even
reach
23,
first
class
shot,
special
delivery
Даже
не
доживешь
до
23,
выстрел
высшего
класса,
специальная
доставка
No
doubt
you
wanna
lay
it
for
at
you,
at
your
own
crib
Без
сомнения,
мы
хотим
устроить
это
у
тебя
дома
Talk
out
the
ass,
at
your
own
risk,
it
wont
give
one
f**k
Болтай
без
умолку
на
свой
страх
и
риск,
нам
плевать
Two
mysterious
Chevy
trucks
filled
with
black
cats,
crossin
ya
path
Два
загадочных
грузовика
Chevy,
полные
черных
котов,
пересекают
твой
путь
Thats
bad
luck,
Everyone
has
a
destiny,
so
we
destine
Это
к
несчастью.
У
каждого
своя
судьба,
поэтому
мы
предназначены
To
make
the
best
outta
life,
crime
connection
Брать
от
жизни
все,
криминальная
связь
(Verse
2-
Prodigy)
(Куплет
2- Prodigy)
Yo,
I
send
shots
to
any
man
who
come
to
close
Йо,
я
посылаю
пули
любому,
кто
подойдет
слишком
близко
Niggas
get
fold
like
a
letter,
and
shipped
across
coast
Ниггеры
складываются,
как
письма,
и
отправляются
на
другой
берег
Who
goes,
to
go
against
my
militant
crime
militia
Кто
пойдет
против
моей
боевой
криминальной
армии
Like
these
street
niggas
sending
missiles
to
hit
ya
Эти
уличные
ниггеры
посылают
ракеты,
чтобы
поразить
тебя
Up
from
the
ground
up
son,
you
get
the
picture
С
самых
низов,
детка,
ты
понимаешь,
о
чем
я
If
not
write
it
down,
take
a
picture
Если
нет,
запиши,
сфотографируй
Botanical
exotic
shit,
keep
me
lifted,
somethin
retarded
Ботаническая
экзотика,
держит
меня
на
плаву,
что-то
убойное
F**kin
up
my
high,
beefin
don't
get
me
started
Портит
мой
кайф,
вражда
меня
заводит
Too
late,
Iam
already
on
ya
ass,
beat
the
f**k
out
anybody
Слишком
поздно,
я
уже
у
тебя
на
хвосте,
выбью
дерьмо
из
любого
With
you,
and
anybody
that
grab
me,
Кто
с
тобой,
и
из
любого,
кто
меня
схватит
Move
back
we
attack
like
pits
locked
in
basements
Отойди,
мы
атакуем,
как
питбули,
запертые
в
подвале
Hungry
for
blood,
deranged
this,
craziest
Жаждущие
крови,
обезумевшие,
это
самое
безумное
Type
a
shit
ya
ever
seen
in
your
life
Дерьмо,
которое
ты
когда-либо
видела
в
своей
жизни
Nigga
bled
to
death,
standin
up,
holdin
his
life
Ниггер
истек
кровью
до
смерти,
стоя
на
ногах,
цепляясь
за
жизнь
Applying
pressure
to
his
wound,
tryin
to
stop
the
blood
loss
Прижимая
руку
к
ране,
пытаясь
остановить
кровотечение
Found
layin
in
a
pool
of
the
shit,
his
own
fault
Нашли
его
лежащим
в
луже
крови,
сам
виноват
It's
P
the
exulted
from
NYC,
you
get
extremely,
cut
the
f**k
up
Это
P,
восхваляемый
из
Нью-Йорка,
тебя
жестоко
изрежут
By
scarlee
to
can't
recognize,
do
I
have
to
prove
all
the
time
До
неузнаваемости,
неужели
мне
все
время
нужно
доказывать
And
get
up
close
and
personal
in
front
of
ya
eyes
И
подходить
близко
и
лично
перед
твоими
глазами
See
me
dipped
in
down-low,
ready
for
action,
crept
slow
Видишь,
я
в
засаде,
готов
к
действию,
подкрадываюсь
медленно
Moved
on
ya
enterprise
and
crash
ya
stock,
put
a
hold
on
your
assets
Напал
на
твою
компанию
и
обрушил
твои
акции,
заморозил
твои
активы
And
dug
your
pop,
You
National
Geographic
niggas
is
known
for
flippin
И
закопал
твоего
папочку.
Вы,
ниггеры
из
National
Geographic,
известны
тем,
что
меняете
стороны
This
animal
wildlife
surround
me
I
live
in,
and
flow
through
the
jungle
Эта
дикая
природа
окружает
меня,
я
живу
в
ней
и
путешествую
по
джунглям
At
night
on
Expedition,
I
got
a
jones
for
that
life
shit,
Ночью,
в
экспедиции,
я
помешан
на
этой
жизни
Survivors
of
block
wars
and
crime
niggas,
know
what
I
talk
Выжившие
в
уличных
войнах
и
криминальные
ниггеры
знают,
о
чем
я
говорю
In
a
black
Tahoe,
throw
it
in
forlo,
and
blow
the
scene
dancin'
В
черном
Tahoe,
врубаю
форсаж
и
смываюсь
с
места
преступления
Doin
about
a
100
all
the
way
to
Queens
Летя
на
всех
парах
в
Квинс
(Verse
3-
Cormega)
(Куплет
3- Cormega)
It
seems,
like
gettin
ahead,
lead
being
dead
or
in
the
feds
Похоже,
что
продвижение
вперед
ведет
к
смерти
или
тюрьме
I
kept
a
glock
in
my
shoe
box
under
my
bed
Я
держал
глок
в
коробке
из-под
обуви
под
кроватью
And
had
dreams
to
bag
Ki's
and
fill
duffel
bags
with
madd
G's
И
мечтал
заработать
кучу
денег
и
набить
сумки
кучей
зелени
Parle
in
a
condo
with
a
warm
breeze
and
palm
trees
Тусоваться
в
квартире
с
теплым
ветерком
и
пальмами
My
projects
is
like
a
f**kin
Vietnam
scene
Мой
район
как
чертов
Вьетнам
And
my
team
be
reppin,
settin
with
shit
that'll
rip
through
vests
И
моя
команда
представляет,
заряжена
стволами,
которые
пробьют
любой
бронежилет
Flexin'
Diamantes,
when
it's
on
I'll
regulate
shit
the
calm
way
Сверкают
бриллианты,
когда
начинается
движуха,
я
разруливаю
все
спокойно
Yo
Iam
smooth
like
a
drop
top
benz
with
fat
rims
Йо,
я
плавный,
как
кабриолет
Benz
с
широкими
дисками
I
made
moves,
in
war
gear
and
black
tims
Я
делал
дела
в
боевой
экипировке
и
черных
тимберлендах
And
layed
low,
cause
I
was
tryin
to
stay
paid
yo
И
залегал
на
дно,
потому
что
пытался
остаться
при
деньгах,
детка
Pumpin
minerals
to
criminals
called
Yae-yo
Толкал
дурь
преступникам
по
кличке
Yae-yo
The
drug
blocks,
full
of
unseen
riches
and
snitches
Наркопритоны,
полные
невиданных
богатств
и
стукачей
Guns
blast
and
cops
flashin
pictures,
Выстрелы
и
копы,
показывающие
фотографии
Son
askin,
can
he
get
a
package
Пацан
спрашивает,
может
ли
он
получить
посылку
And
took
a
loss
when
the
new
task
force
snatched
him
И
прогорел,
когда
новая
оперативная
группа
схватила
его
9's
and
Tec's,
my
hollow-heads
outlined
your
vests
Девятимиллиметровые
и
Тэки,
мои
экспансивные
пули
пробили
ваши
бронежилеты
My
only
fear
25
years
and
death.
Мой
единственный
страх
- 25
лет
и
смерть
Ill
minds
connection,
crime
connection
Связь
больных
умов,
криминальная
связь
Never
bring
beef
in
my
direction,
kid
Никогда
не
лезь
ко
мне
с
разборками,
детка
Cormega
and
Mobb
Deep
supply
your
section
Cormega
и
Mobb
Deep
снабжают
твой
район
With
the
infamous
realness,
don't
try
to
test
it
Подлинным
скандалом,
не
пытайся
проверить
это
Like
this,
ill
minds
connection,
crime
connection
Вот
так,
связь
больных
умов,
криминальная
связь
Never
bring
beef
in
my
direction,
word
Никогда
не
лезь
ко
мне
с
разборками,
понятно?
Cormega
and
Mobb
Deep
supply
your
section
Cormega
и
Mobb
Deep
снабжают
твой
район
With
the
infamous
realness,
don't
try
to
test
it
Подлинным
скандалом,
не
пытайся
проверить
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mckay Cory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.