Paroles et traduction Cormega - Get Out Of My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
though
mad
niggas
hate
it
Даже
несмотря
на
то
что
безумные
ниггеры
ненавидят
это
I
remain
the
most
anticipated
Я
остаюсь
самым
ожидаемым.
Those
glad
a
nigga
made
it
bast
your
Nickel-plateds
Те,
кто
рад,
что
ниггер
добрался
до
твоих
никелевых
пластинок.
And
salute
the
realness,
'cause
mad
niggas
fake
it
И
приветствуйте
реальность,
потому
что
безумные
ниггеры
ее
подделывают
When
I
peel
hit
the
floor
Когда
я
очищаюсь,
падаю
на
пол.
I
conceal
bricks
so
raw
Я
прячу
кирпичи
такие
сырые
I
got
the
sickest
Six-Four
you
ever
seen
У
меня
самый
больной
номер
шесть-четыре,
который
вы
когда-либо
видели.
I
saw
and
conquered
Я
увидел
и
победил.
When
it's
on
and
poppin'
my
Dogs
are
barkin'
Когда
он
горит
и
трещит,
мои
собаки
лают.
To
eat
food,
my
enemies
feel
heat
like
Purico
Чтобы
есть
пищу,
мои
враги
чувствуют
жар,
как
Пурико.
Some
suggest
they're
equal
Некоторые
считают,
что
они
равны.
Lyrically
I'm
like
a
Desert
Eagle
Лирически
я
как
Пустынный
Орел
Mentally
I
measure
Kilos
Мысленно
я
измеряю
килограммы.
Physically
I'm
compared
to
Tito
Trinidad,
both
hands
are
lethal
Физически
я
сравним
с
Тито
Тринидадом,
обе
руки
смертельны.
The
crowned
Prince
Коронованный
принц
My
underground
shit
you
don't
fuck
around
wit'
Мое
андеграундное
дерьмо,
с
которым
ты
не
связываешься.
I
move
pies
and
fire
loud
shit
Я
двигаю
пироги
и
стреляю
громко.
I'm
in
the
tunnel
with
the
crowd
nigga
fuck
V.I.P
Я
в
туннеле
с
толпой
ниггер
трахни
V.
I.
P.
Where
Brooklyn
go
crazy
when
you
bump
B.I.G.
and
Queens
feel
it
when
you
Где
Бруклин
сходит
с
ума
когда
ты
врезаешься
в
Би
Ай
Джи
и
Куинс
чувствуют
это
когда
ты
Pump
that
Mobb
Deep
Накачай
этот
Мобб
поглубже
That
Jay-Z
and
Nas
beef
doesn't
involve
me
Эта
разборка
с
Jay-Z
и
Nas
меня
не
касается.
I'm
sorry,
legal
hustle,
Infamous
affiliated
Извините,
легальная
суета,
печально
известная
связь.
Last
rapper
to
test
me
I
humiliated
Последний
рэпер
испытавший
меня
я
унизил
And
for
your
information
the
jewels
ain't
rented
from
Jacob
И
к
твоему
сведению
драгоценности
не
взяты
напрокат
у
Джейкоба
When
I
move
I
leave
a
dent
in
the
pavement
Когда
я
двигаюсь,
я
оставляю
вмятину
на
тротуаре.
My
name
ring
in
jail
and
not
for
givin'
no
statement
Мое
имя
звенит
в
тюрьме,
и
не
за
то,
что
я
не
дал
никаких
показаний.
That
type
of
foulness
consider
it
flagrant
Такая
мерзость
считайте
ее
вопиющей
O.T.,
give
me
a
brick
and
see
I'm
gifted
as
Masons
О.
Т.,
дай
мне
кирпич
и
посмотри,
у
меня
талант
Каменщика.
I'm
the
realness,
you
spittin'
that
fake
shit
Я-реальность,
а
ты
плюешься
этим
фальшивым
дерьмом.
Life's
a
bitch,
I'ma
take
her
on
an
expensive
vacation
Жизнь-сука,
я
возьму
ее
с
собой
в
дорогой
отпуск.
If
it's
on
I'm
the
Reaper
with
the
glistenin'
bracelet
Если
он
включен,
то
я-Жнец
с
блестящим
браслетом.
Sleepers
awakened
Спящие
проснулись.
Screamin'
like
they
seen
Satan
Кричат
так,
словно
увидели
Сатану.
Word
to
Christ
I
need
paper,
keep
the
fake
love
Клянусь
Христом,
мне
нужна
бумага,
храни
фальшивую
любовь.
A
fake
thug
couldn't
sell
a
rock
on
the
block
I
was
raised
on
Фальшивый
бандит
не
смог
бы
продать
камень
в
квартале,
на
котором
я
вырос.
Get
out
my
way,
gimmie
mine
or
I'ma
take
whats
yours
Убирайся
с
моего
пути,
дай
мне
свое,
или
я
заберу
то,
что
принадлежит
тебе.
Make
love
war,
spray
up
doors
Веди
любовную
войну,
разбрызгивай
двери.
Get
out
my
way,
you
industry,
we
in
the
street
Убирайся
с
моей
дороги,
ты,
индустрия,
мы
на
улице.
Wit'
the
heat
pickin'
weight
up
raw
Остроумие-жара,
поднимающая
вес
сырым.
Get
out
my
way,
stop
screamin'
what
set
you
rep
if
you
don't
come
around
Убирайся
с
моей
дороги,
перестань
кричать,
что
тебя
ждет,
если
ты
не
придешь
в
себя?
The
way
no
more
Пути
больше
нет
Get
out
my
way,
who
want
what,
say
no
more
Убирайся
с
моей
дороги,
кому
что
нужно,
больше
ничего
не
говори.
Matter
fact
that
chain
off
Dog.
Дело
в
том,
что
цепь
сорвана
с
Собаки.
I
gave
niggas
enough
time
- to
front
Я
дал
ниггерам
достаточно
времени,
чтобы
выйти
вперед.
I'm
a
beast
on
the
street
like
crushed
white
Я
зверь
на
улице,
как
раздавленный
белый.
You
can't
be
me,
close
your
eyes,
you
can't
see
me
Ты
не
можешь
быть
мной,
закрой
глаза,
ты
не
можешь
видеть
меня.
I'm
the
phantom
in
your
concience
Я
призрак
в
твоем
сознании.
The
shadow
in
the
darkness
Тень
во
тьме.
Savage
when
I
write,
I'm
heartless
Дикарь,
когда
я
пишу,
я
бессердечен.
I'm
iller
than
you,
realer
than
you
Я
больнее
тебя,
реальнее
тебя.
Still
with
more
Killers
than
you
Все
еще
с
большим
количеством
убийц,
чем
ты.
It's
mandatory,
I'm
self
explanatory
Это
обязательно,
я
говорю
сам
за
себя.
Don't
front
on
me,
you
didn't
have
cash
before
me
Не
обманывай
меня,
до
меня
у
тебя
не
было
денег.
I'm
the
essence
Я-сущность.
You
don't
gotta
like
it,
respect
it
Тебе
не
обязательно
это
нравится,
уважай
это.
Like
the
ice
on
my
necklace
Как
лед
на
моем
ожерелье.
And
the
fact
I'm
supplyin'
connections
И
тот
факт,
что
я
снабжаю
тебя
связями.
If
you
rhyme
ill
I'm
the
sickness
that
caused
it,
you
thought
you'd
Если
ты
рифмуешь
"болен",
то
я-болезнь,
которая
вызвала
это,
ты
думал,
что
...
Assume
my
position
Займи
мое
место.
I
be
hustlin',
bubblin',
gettin'
money
Я
буду
суетиться,
бурлить,
зарабатывать
деньги.
Causin'
blind
rage
with
the
Twenties
Вызывая
слепую
ярость
двадцатилетними.
Y'all
niggas
is
funny
like
Martin
Lawrence
Вы,
ниггеры,
такие
же
забавные,
как
Мартин
Лоуренс.
We
out
before
the
Narcs
get
on
us
Мы
уходим,
пока
Нарки
не
добрались
до
нас.
My
life
wasn't
written,
yours
was,
you
livin'
a
lie
Моя
жизнь
не
была
написана,
твоя
была
написана,
ты
живешь
во
лжи.
I'm
dealin'
wit'
pies,
all
feelings
aside
Я
имею
дело
с
пирогами,
отбросив
все
чувства
в
сторону.
My
enemies
kneel
when
I
rise
Мои
враги
преклоняют
колени,
когда
я
поднимаюсь.
The
realness
in
my
eyes
Реальность
в
моих
глазах
From
blood,
sweat,
and
tears
I
cried
От
крови,
пота
и
слез
я
плакал.
I
got
friends
who
died
before
they
got
to
see
me
shine
У
меня
есть
друзья,
которые
умерли
прежде,
чем
увидели,
как
я
сияю.
How
dare
you
compare
your
weak
CD
to
mine
Как
ты
смеешь
сравнивать
свой
слабый
диск
с
моим
Or
think
you
could
see
me
with
rhymes
Или
думаешь,
что
видишь
меня
с
рифмами?
Easily
I'm,
nicer
than
you
and
all
your
peoples
combined.
Легко
сказать,
что
я
лучше
тебя
и
всех
твоих
людей,
вместе
взятых.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.