Paroles et traduction Cormega - La Familia (feat. Nas, AZ & Foxy Brown)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Familia (feat. Nas, AZ & Foxy Brown)
Семья (совместно с Nas, AZ & Foxy Brown)
"They
can
get
to
anyone,
anywhere."
"Они
могут
добраться
до
кого
угодно,
где
угодно."
"Drugs,
gambling,
prostitution,
all
cash,
all
moved
off
shore
"Наркотики,
азартные
игры,
проституция,
всё
наличными,
всё
переводится
за
границу,
And
30%
of
their
clients
are
legitiment
и
30%
их
клиентов
легальны.
I
wouldn't
break
this
Firm
Я
бы
не
стал
разрушать
эту
Фирму.
When
that
happens
you're
gonna
go
to
jail
like
the
rest
of
them
Когда
это
произойдет,
ты
отправишься
в
тюрьму,
как
и
все
остальные.
It'll
happen
someday
believe
me
Это
случится
когда-нибудь,
поверь
мне.
Your
life
as
you
know
it
is
over."
Твоя
жизнь,
какой
ты
её
знаешь,
окончена."
Ayo,
guns
and
roses,
sons
and
soldiers
Эй,
пушки
и
розы,
сыновья
и
солдаты,
Drug
game,
cocaine,
Ac's
and
Range
Rovers
наркобизнес,
кокаин,
кондиционеры
и
Range
Rover'ы.
Snakes
plan
up
ways
to
set
their
own
man
up
Змеи
планируют
подставить
своих
же,
For
grams
when
they
bag
up
Cristal
White
за
граммы,
когда
они
упаковывают
чистейший
белый.
At
night
pistols
might
lift
you
like
heat
seeking
missiles
Ночью
пистолеты
могут
поднять
тебя,
как
тепловые
ракеты.
Streets
tempt
you,
police
out
to
get
you
Улицы
искушают
тебя,
полиция
хочет
поймать
тебя,
Cause
niggas
you
ran
with
got
knocked
and
snitched
too
потому
что
ниггеры,
с
которыми
ты
бегал,
попались
и
настучали.
Your
bitch
knew
the
time
you
faced
Твоя
сучка
знала,
с
чем
ты
столкнулся,
You
didn't
hide
the
safe
ты
не
спрятал
сейф.
Now
she's
fucking
in
your
fly
estate
Теперь
она
трахается
в
твоем
шикарном
особняке,
By
the
fireplace,
у
камина.
My
shine
stay
laced
Мой
блеск
остается
безупречным,
Mind
original,
разум
оригинален.
Firm
La
Familia,
Фирма,
Семья,
Organized
criminal's
boy
организованный
преступный
мир,
детка.
You
just
a
hand
to
hand
soldier,
I'm
a
general
Ты
всего
лишь
рядовой
солдат,
я
генерал.
One
way
ticket
to
hell
is
what
I'm
sending
you
Билет
в
один
конец
в
ад
— вот
что
я
тебе
отправляю.
Yo,
your
idiot
rookie
cops
know
my
props
go
high
Йо,
твои
тупые
копы-новички
знают,
что
мои
дела
идут
в
гору,
Like
Himalayan
mountains
как
Гималайские
горы.
Mega
bouncing
in
the
Z-3,
counting
up
G's
with
no
doubt
son
Мега
рассекает
в
Z3,
считая
зелень
без
сомнений,
детка.
I'll
die
for
my
niggas
Я
умру
за
своих
ниггеров,
Stick
you
for
pies
and
lie
for
my
niggas
засажу
тебя
за
пироги
и
совру
за
своих
ниггеров,
Plead
guilty,
get
the
chair
and
fry
for
my
niggas
признаю
вину,
сяду
на
электрический
стул
и
поджарюсь
за
своих
ниггеров.
It's
essential
that
we
all
as
they
are
like
and
mental
Важно,
чтобы
мы
все
были
как
один,
ментально
и
духовно.
We've
been
through
life,
cold
blood
living
sinful
Мы
прошли
через
жизнь,
холодную
кровь,
греховную
жизнь.
Though
we
learn
from
old
thugs
that
made
it
Хотя
мы
учимся
у
старых
бандитов,
которые
добились
успеха,
Peeped
how
they've
played
it
видели,
как
они
играли.
We
rated
and
evaluated,
calculated
the
ages
we
be
Мы
оценивали,
рассчитывали
возраст,
в
котором
будем,
The
days
we
see,
chips
freely,
beyond
whips
and
TV's
дни,
которые
увидим,
свободные
деньги,
больше,
чем
тачки
и
телевизоры.
Stock
bonds,
loot
flipped
the
CD's
Акции,
облигации,
бабло,
перевернувшие
CD.
But
niggas
hate
to
see
you
on
top
Но
ниггеры
ненавидят
видеть
тебя
на
вершине,
They'd
rather
be
you
what
not
они
предпочли
бы
быть
тобой,
а
не
кем-то
другим.
I
keep
the
desert
eagle
up
on
cock
Я
держу
Desert
Eagle
на
взводе.
Spot
the
victories
got
quick,
why
pop
shit?
Замечаю
победы
быстро,
зачем
трепаться?
My
niggas
leave
you
shot
quick
in
a
hop
skip
Мои
ниггеры
оставят
тебя
с
простреленной
башкой
в
два
счета.
Specialize
in
fly
shit
Специализируюсь
на
крутых
штуках.
VS
on
my
breath
while
niggas
gossip
on
the
tactics
VS
у
меня
изо
рта,
пока
ниггеры
сплетничают
о
тактике.
I'm
on
some
'Doe
or
Die'
shit
Я
настроен
на
"Doe
or
Die".
Ill
Nana
capo,
the
Firm
team
Gestapo
Больной
папа,
команда
Фирмы
- Гестапо.
36
moves,
37
ways
triple
days
36
ходов,
37
способов,
утроенные
дни,
Triple
pays
Nana,
Fox
boogy
Firm
mama
утроенная
плата,
Нана,
Фокси
зажигай,
мама
Фирмы.
Kniver
the
lady
cadaver
or
scarlet
whichever
O'Hara
Ножом
леди-труп
или
Скарлетт,
какая
бы
О'Хара
ни
была.
The
hazardous
we
laced
the
Lazarus
Опасный,
мы
зашнуровали
Лазаря,
Dripping
Gambinana,
behind
the
liner
капающая
Гамбинана,
за
подкладкой.
Three
niners,
from
head
to
toe
laced
up
in
Gabbana
Три
девятки,
с
головы
до
ног
одетые
в
Gabbana,
With
Sosa
chip,
the
4.6
Range
Rover
to
Villanova
с
чипом
Sosa,
на
Range
Rover
4.6
до
Виллановы.
From
Castilino
to
Columbo,
Foxy
Brown
papa
От
Кастилино
до
Коломбо,
Фокси
Браун,
папа.
Beyond
figures
boo,
I'll
die
for
my
nigga's
rollie
За
пределами
цифр,
детка,
я
умру
за
часы
своего
ниггера.
The
Firm
controlee,
they
chop
ki's
to
clock
G's
Фирма
контролирует,
они
рубят
ки,
чтобы
считать
зелень,
Rock
crocky's
and
drop
three's
and
cop
3's
носят
крокодилов
и
бросают
трешки,
и
покупают
трешки.
Check
my
lingo
and
all
the
white
ice
that
make
my
rings
glow
Проверь
мой
сленг
и
весь
белый
лед,
от
которого
мои
кольца
сияют.
I've
seen
doe,
got
a
dime
wife
from
Santo
Domingo
Я
видел
бабло,
у
меня
жена-красотка
из
Санто-Доминго.
Face
it,
its
mathematics,
basics
far
from
fake
shit
Признай,
это
математика,
основы,
далекие
от
фальши.
My
mind
is
sacred,
my
skin
shine
like
a
Cuban
bracelet
Мой
разум
священен,
моя
кожа
сияет,
как
кубинский
браслет.
Egyptian
Pharaoh,
potent
ganja
use
to
get
me
paro/paranoid
Египетский
фараон,
мощная
ганджа
раньше
делала
меня
параноиком.
Now
I
inhale
from
gun
shots,
through
my
double
barrel
Теперь
я
вдыхаю
выстрелы
из
своего
двустволки.
Beneath
the
ground
is
how
the
sound
travel
Под
землей
так
распространяется
звук.
So
what
have
you,
keep
the
minds
Так
что
держи
свой
разум
в
порядке,
FEDS
not
stopping
'til
they
grab
you
федералы
не
остановятся,
пока
не
схватят
тебя.
Use
to
bust
guns,
now
into
stocks
and
trust
funds
Раньше
стрелял
из
пушек,
теперь
вкладываюсь
в
акции
и
трастовые
фонды,
G's
and
CD's
so
my
seed
could
soon
touch
some
зелень
и
CD,
чтобы
мои
потомки
могли
к
этому
прикоснуться.
The
foulness,
I
once
provoke,
it's
now
behind
me
Грязь,
которую
я
когда-то
провоцировал,
теперь
позади
меня.
Its
gon'
to
take
more
than
selling
coke
now
to
buy
me
Теперь,
чтобы
купить
меня,
потребуется
больше,
чем
продажа
кокаина.
You
have
me
thinking;
I
gotta
kill
to
keep
from
sinking
Ты
заставляешь
меня
думать:
я
должен
убивать,
чтобы
не
утонуть.
That
con
way
of
life;
that
keeps
live
niggas
from
Lincoln
Этот
мошеннический
образ
жизни,
который
удерживает
живых
ниггеров
от
Линкольна.
I
saw
it
coming,
that's
why
I
slowed
down
from
dumping
Я
видел,
что
это
грядет,
поэтому
я
перестал
стрелять.
Most
of
my
crew
is
running,
can't
even
afford
a
summons
Большинство
моей
команды
в
бегах,
не
могут
даже
позволить
себе
повестку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cory McKay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.