Cormega - Take These Jewels - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cormega - Take These Jewels




(Cormega)
(Кормега)
Everybody who shake your hand
Все, кто пожимает тебе руку
Ain't your man
Это не твой мужчина
Its real, if you sleep you better wake up man
Это реально, если ты спишь, тебе лучше проснуться, чувак.
Don't be a fool, learn the rules
Не будь дураком, изучи правила
Put your faith in your hands
Положи свою веру в свои руки
Or be stunned when you see your son
Или будете ошеломлены, когда увидите своего сына
Hanging your ass
Подвешиваешь свою задницу
I mean you thought that nigga was real
Я имею в виду, ты думал, что этот ниггер был настоящим
He intended to squeal day one
Он намеревался настучать в первый же день
DA's said he's willing to deal
Окружной прокурор сказал, что готов иметь дело
Never let your friends know
Никогда не рассказывай своим друзьям об этом
How your pistol blow
Как стреляет твой пистолет
How you get your dough
Как вы зарабатываете свои деньги
About the crib on the low
О детской кроватке на низком
The code of silence expired long ago
Срок действия кодекса молчания истек давным-давно
Even in Queensbridge, you'll be surprised who's informing yo
Даже в Квинсбридже вы будете удивлены, кто сообщает вам об этом
Once the shit hit the fan, the horns will blow
Как только дерьмо попадет в вентилятор, раздадутся гудки
The DA is the conductor for the chorus yo
Окружной прокурор - дирижер хора, йоу
The symphony ain't complete till the curtains close
Симфония не будет закончена, пока не закроется занавес
And you upstate thinking you deserve parole
И ты живешь на севере штата, думая, что заслуживаешь условно-досрочного освобождения
Now you vexed cause your man won't accept your calls
Теперь вы раздосадованы, потому что ваш мужчина не принимает ваши звонки
I speak valuable lessons so check this yo
Я преподаю ценные уроки, так что зацени это, йо
(Hook)
(Крючок)
Keep your friends close, enemies closer
Держи своих друзей близко, врагов еще ближе
Never sleep on any beef, or get worked to a smoke
Никогда не ешьте говядину и не доводите себя до изнеможения
(Cormega)
(Кормега)
Loyalties worth more wealth, in world where people be all for self
Преданность стоит большего богатства в мире, где люди заботятся только о себе
I got friends who never call me till they want help
У меня есть друзья, которые никогда не звонят мне, пока им не понадобится помощь
Then expect me to show love, I don't receive from them
Тогда ожидайте, что я проявлю любовь, которую я от них не получаю
It hurts me, cause I will bleed for them
Мне больно, потому что я пролью за них кровь
Yet is it worth me risking, being free for them?
Но стоит ли мне рисковать, будучи свободным ради них?
I got a lot more to lose in thought
Мне есть о чем еще подумать
A lot more secluded
Гораздо более уединенный
Yours a lot more polluted
Твой гораздо более загрязненный
What should I do man?
Что мне делать, парень?
Women, flocking my digits like the Blue Van
Женщины, толпящиеся вокруг моих пальцев, как синий фургон
My boy Blue passed, it seems he was one of my true mans
Мой мальчик Блу скончался, похоже, он был одним из моих настоящих мужчин
Dudes smile in my face with there conspiring ways
Чуваки заговорщицки улыбаются мне в лицо
Betrayal put Christ in the grave
Предательство свело Христа в могилу
Niggas, unrighteous ways
Ниггеры, неправедные пути
You up, they wanna stop you
Ты встал, они хотят остановить тебя
Down, they talk about you
Внизу они говорят о тебе
Even your friends will rob you
Даже твои друзья ограбят тебя
You think I'm lying?
Ты думаешь, я лгу?
Ask Rich Porter mom duke
Спроси богатого портера, мама Дьюк
Shit is real
Дерьмо реально
Gimmie a bit a favour, of a friend who won't snake you
Окажи небольшую услугу другу, который не станет тебя обманывать
Coke that don't lose grams, and I'm cool man
Кокаин, который не теряет ни грамма, и я крутой мужик.
I was quarterback in the pack, despite D from the Blue Van
Я был квотербеком в стае, несмотря на Ди из "Синего фургона"
Just me and a few mans, setting screens, reppin Queens
Только я и несколько мужчин, устанавливаем экраны, изображаем королев
Whoever thought that this will be Cory's destiny?
Кто бы мог подумать, что это будет судьбой Кори?
(Hook)
(Крючок)
Keep your friends close, enemies closer
Держи своих друзей близко, врагов еще ближе
Never sleep on any beef, or get worked to a smoke
Никогда не ешьте говядину и не доводите себя до изнеможения
(Cormega)
(Кормега)
We out
Мы вышли





Writer(s): Cory Mckay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.