Paroles et traduction Cormega - Take These Jewels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
who
shake
your
hand
Все,
кто
пожимает
тебе
руку
Ain't
your
man
Это
не
твой
мужчина
Its
real,
if
you
sleep
you
better
wake
up
man
Это
реально,
если
ты
спишь,
тебе
лучше
проснуться,
чувак.
Don't
be
a
fool,
learn
the
rules
Не
будь
дураком,
изучи
правила
Put
your
faith
in
your
hands
Положи
свою
веру
в
свои
руки
Or
be
stunned
when
you
see
your
son
Или
будете
ошеломлены,
когда
увидите
своего
сына
Hanging
your
ass
Подвешиваешь
свою
задницу
I
mean
you
thought
that
nigga
was
real
Я
имею
в
виду,
ты
думал,
что
этот
ниггер
был
настоящим
He
intended
to
squeal
day
one
Он
намеревался
настучать
в
первый
же
день
DA's
said
he's
willing
to
deal
Окружной
прокурор
сказал,
что
готов
иметь
дело
Never
let
your
friends
know
Никогда
не
рассказывай
своим
друзьям
об
этом
How
your
pistol
blow
Как
стреляет
твой
пистолет
How
you
get
your
dough
Как
вы
зарабатываете
свои
деньги
About
the
crib
on
the
low
О
детской
кроватке
на
низком
The
code
of
silence
expired
long
ago
Срок
действия
кодекса
молчания
истек
давным-давно
Even
in
Queensbridge,
you'll
be
surprised
who's
informing
yo
Даже
в
Квинсбридже
вы
будете
удивлены,
кто
сообщает
вам
об
этом
Once
the
shit
hit
the
fan,
the
horns
will
blow
Как
только
дерьмо
попадет
в
вентилятор,
раздадутся
гудки
The
DA
is
the
conductor
for
the
chorus
yo
Окружной
прокурор
- дирижер
хора,
йоу
The
symphony
ain't
complete
till
the
curtains
close
Симфония
не
будет
закончена,
пока
не
закроется
занавес
And
you
upstate
thinking
you
deserve
parole
И
ты
живешь
на
севере
штата,
думая,
что
заслуживаешь
условно-досрочного
освобождения
Now
you
vexed
cause
your
man
won't
accept
your
calls
Теперь
вы
раздосадованы,
потому
что
ваш
мужчина
не
принимает
ваши
звонки
I
speak
valuable
lessons
so
check
this
yo
Я
преподаю
ценные
уроки,
так
что
зацени
это,
йо
Keep
your
friends
close,
enemies
closer
Держи
своих
друзей
близко,
врагов
еще
ближе
Never
sleep
on
any
beef,
or
get
worked
to
a
smoke
Никогда
не
ешьте
говядину
и
не
доводите
себя
до
изнеможения
Loyalties
worth
more
wealth,
in
world
where
people
be
all
for
self
Преданность
стоит
большего
богатства
в
мире,
где
люди
заботятся
только
о
себе
I
got
friends
who
never
call
me
till
they
want
help
У
меня
есть
друзья,
которые
никогда
не
звонят
мне,
пока
им
не
понадобится
помощь
Then
expect
me
to
show
love,
I
don't
receive
from
them
Тогда
ожидайте,
что
я
проявлю
любовь,
которую
я
от
них
не
получаю
It
hurts
me,
cause
I
will
bleed
for
them
Мне
больно,
потому
что
я
пролью
за
них
кровь
Yet
is
it
worth
me
risking,
being
free
for
them?
Но
стоит
ли
мне
рисковать,
будучи
свободным
ради
них?
I
got
a
lot
more
to
lose
in
thought
Мне
есть
о
чем
еще
подумать
A
lot
more
secluded
Гораздо
более
уединенный
Yours
a
lot
more
polluted
Твой
гораздо
более
загрязненный
What
should
I
do
man?
Что
мне
делать,
парень?
Women,
flocking
my
digits
like
the
Blue
Van
Женщины,
толпящиеся
вокруг
моих
пальцев,
как
синий
фургон
My
boy
Blue
passed,
it
seems
he
was
one
of
my
true
mans
Мой
мальчик
Блу
скончался,
похоже,
он
был
одним
из
моих
настоящих
мужчин
Dudes
smile
in
my
face
with
there
conspiring
ways
Чуваки
заговорщицки
улыбаются
мне
в
лицо
Betrayal
put
Christ
in
the
grave
Предательство
свело
Христа
в
могилу
Niggas,
unrighteous
ways
Ниггеры,
неправедные
пути
You
up,
they
wanna
stop
you
Ты
встал,
они
хотят
остановить
тебя
Down,
they
talk
about
you
Внизу
они
говорят
о
тебе
Even
your
friends
will
rob
you
Даже
твои
друзья
ограбят
тебя
You
think
I'm
lying?
Ты
думаешь,
я
лгу?
Ask
Rich
Porter
mom
duke
Спроси
богатого
портера,
мама
Дьюк
Shit
is
real
Дерьмо
реально
Gimmie
a
bit
a
favour,
of
a
friend
who
won't
snake
you
Окажи
небольшую
услугу
другу,
который
не
станет
тебя
обманывать
Coke
that
don't
lose
grams,
and
I'm
cool
man
Кокаин,
который
не
теряет
ни
грамма,
и
я
крутой
мужик.
I
was
quarterback
in
the
pack,
despite
D
from
the
Blue
Van
Я
был
квотербеком
в
стае,
несмотря
на
Ди
из
"Синего
фургона"
Just
me
and
a
few
mans,
setting
screens,
reppin
Queens
Только
я
и
несколько
мужчин,
устанавливаем
экраны,
изображаем
королев
Whoever
thought
that
this
will
be
Cory's
destiny?
Кто
бы
мог
подумать,
что
это
будет
судьбой
Кори?
Keep
your
friends
close,
enemies
closer
Держи
своих
друзей
близко,
врагов
еще
ближе
Never
sleep
on
any
beef,
or
get
worked
to
a
smoke
Никогда
не
ешьте
говядину
и
не
доводите
себя
до
изнеможения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cory Mckay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.