Paroles et traduction Cormega - The Saga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Man
talking)
Yo
Mega
man,
whats
the
deal
son?
(Мужчина
говорит)
Йоу,
Мега,
как
дела,
братан?
(Mega)
Yo
son,
whattup?
(Мега)
Йоу,
как
сам?
(Man)
Yo,
I′m
just
sittin'
here,
zonin′
out,
thinkin'
about
how
life
is
(Мужчина)
Йоу,
я
тут
сижу,
зависаю,
думаю
о
жизни.
Yo,
life's
general
for
us,
you
know?
how
we
livin′
out
here,
you
know,
Йоу,
жизнь
у
нас
обычная,
понимаешь?
Как
мы
тут
живем,
понимаешь?
Things
we
go
through
man,
why
we
gotta
go
through
this
life?
Через
что
мы
проходим,
мужик,
почему
мы
должны
проходить
через
эту
жизнь?
(Mega)
Life
is
an
interlude
to
death
son,
you
ever
thought
about
that?
(Мега)
Жизнь
— это
интерлюдия
к
смерти,
братан,
ты
когда-нибудь
думал
об
этом?
The
saga
begins
Сага
начинается.
I′m
a
reflection
of
the
drama
within
Я
отражение
внутренней
драмы.
The
ghetto
I
live
in,
niggas
Moms
on
crack,
Pops
just
disappeared
Гетто,
в
котором
я
живу,
мамаши
на
крэке,
папаши
испарились.
The
first
time
you
get
locked
up
who
really
cares?
Первый
раз,
когда
тебя
закрывают,
кому
какое
дело?
I
see
a
little
snotty
nosed
with
his
sneakers
on
backwards
Вижу
сопляка
с
кроссовками
задом
наперед,
Sleepin'
on
a
mattress
when
I
go
to
make
a
sale
Спящего
на
матрасе,
когда
я
иду
на
сделку.
At
times
I
wonder,
are
we
goin′
straight
to
Hell?
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
идем
ли
мы
прямиком
в
ад?
Or
does
God
realize
we're
tryin′
to
make
it
as
well
Или
Бог
понимает,
что
мы
тоже
пытаемся
выжить?
My
sleep
is
interrupted
by
food
on
the
stove
Мой
сон
прерывает
запах
еды
на
плите,
Not
gun
shots,
we're
immune
to
those
А
не
выстрелы,
к
ним
мы
привыкли.
Some
of
my
friends
first
bids
are
two
to
fours
У
некоторых
моих
друзей
первые
сроки
— два-четыре
года,
Others
are
on
the
run
with
huge
rewards
Другие
в
бегах
с
огромным
вознаграждением.
Mothers
watch
Son′s
walk
through
the
door
Матери
смотрят,
как
сыновья
входят
в
дверь
For
the
last
time
'till
they
go
view
at
the
morgue
В
последний
раз,
пока
не
увидят
их
в
морге.
Life
is
deep,
we
all
just
tryin'
to
eat
Жизнь
сложна,
мы
все
просто
пытаемся
выжить.
Rap′s
a
mental
narcotic,
I
supply
the
streets
Рэп
— это
ментальный
наркотик,
я
снабжаю
улицы.
Look
at
my
life,
you
see
white
coke
and
black
roses
Взгляни
на
мою
жизнь,
ты
увидишь
белый
кокс
и
черные
розы,
And
tears
shed
for
passed
soldiers
И
слезы,
пролитые
по
павшим
солдатам.
We
all
walkin′
the
path
chosen
Мы
все
идем
по
выбранному
пути
From
the
cradle
'till
the
casket′s
lowered
От
колыбели
до
опускания
гроба.
I
still
got
the
black
ski
mask
to
throw
on
У
меня
все
еще
есть
черная
лыжная
маска,
But
I
can
get
richer
off
the
tracks
I
flow
on
Но
я
могу
разбогатеть
на
треках,
которые
читаю.
I'd
be
lyin′
if
I
said
I
wasn't
hustlin′
no
more
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
больше
не
занимаюсь
делами.
Look
at
my
life.
Взгляни
на
мою
жизнь.
Life
ain't
fair,
shorty
pregnant
with
nowhere
to
live
Жизнь
несправедлива,
молодая
беременная
без
крыши
над
головой,
Sleepin'
in
a
crackhouse
′cause
she
don′t
got
no
relatives
Спит
в
наркопритоне,
потому
что
у
нее
нет
родственников.
Her
friends
wanna
drink
brew
and
beef
about
who's
sale
it
is
Ее
друзья
хотят
пить
пиво
и
спорить,
чья
очередь
продавать.
Now
she′s
gettin'
hungry,
she
smells
the
marijuana
scent
Теперь
она
голодна,
она
чувствует
запах
марихуаны.
I
paint
a
picture
vividly
Я
рисую
картину
ярко,
As
if
Picasso′s
spirit
entered
me
Словно
в
меня
вселился
дух
Пикассо.
Starin'
at
the
Heavens,
secluded
in
a
tinted
jeep
Смотрю
на
небеса,
укрывшись
в
тонированном
джипе.
I′m
sick
of
hearin'
eulogies
Мне
надоело
слушать
панегирики.
I
realize
my
nigga
Blue
is
- a
reminder
of
my
past
like
Greek
ruins
Я
понимаю,
что
мой
нигга
Блу
— напоминание
о
моем
прошлом,
как
греческие
руины.
Yet
his
seek
keeps
bloomin'
Но
его
дух
продолжает
цвести,
Uneffected
by
police
intrusions
Не
подверженный
полицейским
вторжениям
Or
street
illusions
we
were
consumed
wit′
Или
уличным
иллюзиям,
которыми
мы
были
поглощены.
I′ve
even
grown
away
from
people
I
grew
wit'
Я
даже
отдалился
от
людей,
с
которыми
вырос.
I
mean
we
cool,
but
I
don′t
need
to
bullshit
В
смысле,
мы
в
хороших
отношениях,
но
мне
не
нужно
трепаться.
My
mood
could
switch
easily
from
smooth
to
ruthless
Мое
настроение
может
легко
меняться
от
спокойного
до
безжалостного.
We
ain't
built
the
same
so
mind
games
are
useless
Мы
созданы
по-разному,
поэтому
игры
разума
бесполезны.
Times
change,
like
the
climate
I
change
Времена
меняются,
как
климат,
я
меняюсь.
Check
the
forecast,
I
reign
Проверь
прогноз,
я
правлю.
Live
niggas
I
rep
for,
deceased,
I
pour
Moet
for
За
живых
ниггеров,
которых
я
представляю,
за
умерших,
я
наливаю
Moët.
Those
incarcerated,
my
heart
is
wit′
y'all
Тем,
кто
в
тюрьме,
мое
сердце
с
вами.
I
know
at
times
it
gets
hard
behind
penetentiary
bars
Я
знаю,
что
порой
за
тюремной
решеткой
бывает
тяжело.
Then
once
free
you
realize
you′re
mentally
scarred
А
потом,
выйдя
на
свободу,
ты
понимаешь,
что
у
тебя
психологическая
травма.
If
not
physically,
if
subjected
to
correctional
facilities
Если
не
физическая,
если
ты
подвергся
воздействию
исправительных
учреждений.
Prepare
for
your
future
to
the
best
of
your
ability
prosper,
otherwise
Готовься
к
своему
будущему,
насколько
это
возможно,
процветай,
иначе
You've
been
conquered
Ты
побежден.
Blowin'
up
her
mobile
phone
so
she
can
send
you
a
box
Обзваниваешь
ее
мобильный,
чтобы
она
прислала
тебе
посылку.
Son,
I
sit
inside
my
residence
Сынок,
я
сижу
в
своем
доме
And
thank
God
I′m
blessed
with
this
poetical
gift
evident
in
every
И
благодарю
Бога
за
этот
поэтический
дар,
очевидный
в
каждом
Ghetto
like
graffiti
and
crack
sales
Гетто,
как
граффити
и
продажа
крэка,
And
cabs
that
won′t
stop
for
Black
Males
И
такси,
которые
не
останавливаются
для
чернокожих.
Undercovers
givin'
younger
Brothers
bad
stares
Тайные
агенты
бросают
на
молодых
братьев
злобные
взгляды.
Fours
clap,
Dogs
crap
in
the
grass
here
Звучат
выстрелы,
собаки
гадят
на
траву
здесь.
You
love
to
hear
the
story
Son,
the
saga
began
here
Тебе
нравится
эта
история,
сынок,
сага
началась
здесь.
MC
are
fictitious
yet
there′s
actual
facts
here
МС
вымышлены,
но
здесь
есть
реальные
факты.
Like
the
Bible
said,
Jesus
had
napped
hair
Как
сказано
в
Библии,
у
Иисуса
были
кудрявые
волосы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mckay Cory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.