Corneille feat. Youssoupha & Mélodie-Jade - Ego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corneille feat. Youssoupha & Mélodie-Jade - Ego




Ego
Ego
Yeah
Yeah
Youssoupha
Youssoupha
Corneille
Corneille
Mélo'
Mélo'
Nos chemins se séparent
Our paths are separating
Et ce n'est pas toi, c'est moi
And it's not you, it's me
La nouvelle partie qui se prépare
The new chapter that's coming
Je la perds d'office si c'est dans tes bras (eh)
I'll lose it for sure if it's in your arms (eh)
N'insiste pas, j'ai gagné la bataille
Don't insist, I've won the battle
Contre le faux charme de tes ambitions
Against the false charm of your ambitions
Moi qui ne voulais que porter ma taille
Me, who only wanted to stand tall
Je te laisse à tes détours, j'ai trouvé ma direction
I leave you to your detours, I've found my direction
Ego (I want to be free)
Ego (I want to be free)
Ego (I want to be free)
Ego (I want to be free)
Tu as me sauver, j'en suis sûr
You must have saved me, I'm sure of it
Ta morphine sur mes déchirures
Your morphine on my wounds
Mais tout ça c'est le passé, je te jure
But all that's in the past, I swear
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Mais tout ça c'est le passé, je te jure
But all that's in the past, I swear
(Mélo') je devrais peut-être te dire merci (merci égo)
(Mélo') I should probably thank you (thank you ego)
D'avoir si bien déguisé mes défauts
For disguising my flaws so well
Tu me les as si bien mis en musique (c'est ça même)
You put them to music so perfectly (that's right)
Tu as si bien guidé mes solos
You guided my solos so well
Oh-oh-oh, oh-uh
Oh-oh-oh, oh-uh
Ego (I want to be free)
Ego (I want to be free)
Ego (I want to be free)
Ego (I want to be free)
Tu as me sauver, j'en suis sûr
You must have saved me, I'm sure of it
Ta morphine sur mes déchirures
Your morphine on my wounds
Et tout ça c'est le passé, je te jure
And all that's in the past, I swear
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
C'est plus qu'un au revoir, mon frère égo
It's more than goodbye, my brother ego
Sans toi, nous serons tous enfin égaux (yeah)
Without you, we'll all finally be equal (yeah)
Yeah
Yeah
J'lève mon verre à mon ego
I raise my glass to my ego
Quand ma vie est à l'envers, sa voix revient comme un écho
When my life is upside down, its voice comes back like an echo
Et il m'enferme comme un ghetto
And it locks me up like a ghetto
Il est mon frère, mon enfer, il m'enferme dans son étau
It's my brother, my hell, it traps me in its grip
Il dévore mes complices
It devours my accomplices
Mon égo est fort quand il parle de mon disque
My ego is strong when it talks about my record
Mon égo ignore ma violence et mon vice
My ego ignores my violence and my vice
Du coup mon égo est mort à la naissance de mon fils
So my ego died at the birth of my son
Mon égo fait "bim-bim" quand on le laisse crier
My ego goes "bim-bim" when you let it scream
Mon égo est "bling bling" parce qu'il aime briller
My ego is "bling bling" because it likes to shine
Tous nos désaccords que la prose anime
All our disagreements that prose fuels
À choisir, je préfère encore avoir des vrais ennemis que des faux amis
If I had to choose, I'd rather have real enemies than fake friends
Alors j'te dis au revoir
So I say goodbye to you
Laisse-moi avec mes défauts, mes devoirs
Leave me with my flaws, my duties
Si je retombe, tu voudras me revoir
If I fall again, you'll want to see me again
Je t'oublierai, égo, ego, ego
I'll forget you, ego, ego, ego
C'est plus qu'un au revoir, mon frère égo (égo)
It's more than goodbye, my brother ego (ego)
Sans toi, nous serons tous enfin égaux (enfin, nous serons égaux, Corneille)
Without you, we'll all finally be equal (finally, we'll be equal, Corneille)
C'est plus qu'un au revoir, mon frère égo (égo, égo)
It's more than goodbye, my brother ego (ego, ego)
Sans toi (yeah) nous serons tous enfin égaux (enfin, nous serions égaux)
Without you (yeah) we'll all finally be equal (finally, we would be equal)





Writer(s): Cornelius Nyungura, Youssoupha Mabiki, Volcy Marc Leonce, Sofia Demedeiros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.