Corneille - Au bout de nos peines (feat. Soprano) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corneille - Au bout de nos peines (feat. Soprano)




Au bout de nos peines (feat. Soprano)
At the End of Our Pains (feat. Soprano)
Je sais attendre c'est dur
I know it's hard to wait
Quand on attend dans la brume
When we wait in the mist
Que le salut n'est pas sûr
That salvation is not sure
Tout comme ce train je présume
Just like this train I presume
Et il y a comme un rien de chaleur
And there's a hint of warmth
Peut-être ma main dans la tienne
Maybe my hand in yours
Il n'en reste que pour quelques heures
It's only there for a few hours
Mais qu'à cela ne tienne
But don't worry
Promis...
I promise...
On s'en sortira
We'll get through this
Promis...
I promise...
On est presque
We're almost there
Ça fait trop longtemps qu'on attend
We've been waiting too long
Sur les quais y a de la chance
There's luck on the platforms
Vers le bout de mes peines, Ohohohoh
To the end of my pain, Ohohohoh
Vers le bout de mes peines, Ohohohoh
To the end of my pain, Ohohohoh
L'hiver fait trembler tes lèvres
Winter makes your lips tremble
Mais ton courage me sourit
But your courage smiles at me
Quelle élégance tu me rappelles
What elegance you remind me
Qu'on peut être fauché et digne
That we can be broke and dignified
Y en a qui semblent avoir eu leur tour
There are those who seem to have had their turn
Et nous on gèle jusqu'aux veines
And we're freezing to the marrow
Oui on attend toujours
Yes, we still wait
Mais qu'à cela ne tienne
But don't worry
Promis...
I promise...
On s'en sortira
We'll get through this
Promis...
I promise...
On est presque
We're almost there
Ça fait trop longtemps qu'on attend
We've been waiting too long
Sur les quais y a de la chance
There's luck on the platforms
Vers le bout de mes peines, Ohohohoh
To the end of my pain, Ohohohoh
Vers le bout de mes peines, Ohohohoh
To the end of my pain, Ohohohoh
Je sais qu'attendre c'est dur
I know it's hard to wait
Surtout, quand on sait que rien dans ce désert nous promet la verdure
Especially when we know that nothing in this desert promises us greenery
Mais je suis de ceux qu'ont la tête dure
But I'm one of those who are stubborn
Car j'ai appris que la patience est la plus belle des vertus
For I have learned that patience is the most beautiful of virtues
Aussi la plus belle des tortures
Also the most beautiful of tortures
Quand je vois que la chance court vers nous sur le dos d'une tortue
When I see that luck is running towards us on the back of a tortoise
Même si les trèfles à 4 feuilles ont du mal à fleurir
Even if four-leaf clovers have a hard time blooming
Moi j'ai ballonné mes larmes avec mon plus beau sourire
I have inflated my tears with my most beautiful smile
Car j'y crois moi
Because I believe
A ces menottes qu'on dessert
In these handcuffs that we take off
A ce beau soleil en plein hiver
In this beautiful sun in the middle of winter
A ces rêves qu'ont le cœur qui bat
In these dreams that have beating hearts
A ce gang victorieux après ce non combat
In this victorious gang after this no-fight
Non ne me lâche pas la main car j'ai besoin de ça
No, don't let go of my hand because I need that
Besoins de croire même une seule seconde que mon tour viendra
Need to believe even for a single second that my turn will come
Ta présence et tes mots me servent d'oxygène
Your presence and your words give me oxygen
Yeah, jusqu'au bout de nos peines
Yeah, to the end of our pain
Promis...
I promise...
On s'en sortira
We'll get through this
Promis...
I promise...
On est presque
We're almost there
Ça fait trop longtemps qu'on attend
We've been waiting too long
Sur les quais y a de la chance
There's luck on the platforms
Vers le bout de mes peines, Ohohohoh
To the end of my pain, Ohohohoh
Vers le bout de mes peines, Ohohohoh
To the end of my pain, Ohohohoh
Je sais attendre c'est dur
I know it's hard to wait
Mais on s'en sortira c'est sûr
But we'll get through this for sure





Writer(s): Corneille Nyungura, Said M Roumbaba, Said M Roumbaba (soprano)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.