Corneille feat. Youssoupha - Ego (Feat. Youssoupha) - traduction des paroles en allemand

Ego (Feat. Youssoupha) - Corneille , Youssoupha traduction en allemand




Ego (Feat. Youssoupha)
Ego (Feat. Youssoupha)
Nos chemins se séparent
Unsere Wege trennen sich
Et ce n'est pas toi c'est moi
Und es liegt nicht an dir, es liegt an mir
La nouvelle partie qui se prépare
Das neue Spiel, das sich vorbereitet
Je la perds d'office si c'est dans tes bras (Yeah eh)
Ich verliere es von vornherein, wenn es in deinen Armen ist (Yeah eh)
N'insiste pas j'ai gagné la bataille
Besteh nicht darauf, ich habe den Kampf gewonnen
Contre le fauchard de tes ambitions
Gegen die Sense deiner Ambitionen
Moi qui ne voulait que porter ma taille
Ich, der nur meine Größe tragen wollte
Je te laisse à tes détours j'ai trouvé ma direction
Ich überlasse dich deinen Umwegen, ich habe meine Richtung gefunden
(Wooh oh oh ohh)
(Wooh oh oh ohh)
Ego
Ego
(I wanna be free)
(I wanna be free)
Tu as du me sauver j'en suis sûr, ta morsure,
Du musstest mich retten, da bin ich sicher, dein Biss,
Mes dechirures, mais tout ça c'est le passé je te jure (woh oh)
Meine Wunden, aber all das ist Vergangenheit, ich schwör's dir (woh oh)
(Youssoupha)
(Youssoupha)
C'est presqu'un aurevoir (Yeah)
Es ist fast ein Abschied (Yeah)
(Corneille)
(Corneille)
Je devrais peut-être te dire merci
Vielleicht sollte ich dir danken
D'avoir si bien déguisés mes défauts
Dass du meine Fehler so gut getarnt hast
Tu les a si bien mis en musique
Du hast sie so gut in Musik umgesetzt
Tu as si bien guidés mes solos
Du hast meine Soli so gut geführt
Ego
Ego
(I wanna be free)
(I wanna be free)
Tu as du me sauver j'en suis sûr, ta morsure,
Du musstest mich retten, da bin ich sicher, dein Biss,
Mes dechirures, mais tout ça c'est le passé je te jure (woh oh)
Meine Wunden, aber all das ist Vergangenheit, ich schwör's dir (woh oh)
C'est plusqu'un aurevoir mon frère ego...
Es ist mehr als ein Abschied, mein Bruder Ego...
Sans toi nous serons tous sans un égaux.
Ohne dich werden wir alle ohne Gleichen sein.
(Youssoupha)
(Youssoupha)
Yeah
Yeah
C'est plusqu'un aurevoir mon frère ego...
Es ist mehr als ein Abschied, mein Bruder Ego...
Sans toi nous serons tous sans un égaux.
Ohne dich werden wir alle ohne Gleichen sein.
Ego
Ego
J' lève mon verre à mon ego
Ich erhebe mein Glas auf mein Ego
Quand ma vie est en l'envers
Wenn mein Leben auf dem Kopf steht
Sa voie revient comme un eco
Seine Stimme kehrt zurück wie ein Echo
Et il m'enferme comme un ghetto
Und er sperrt mich ein wie ein Ghetto
Il est mon frère mon enfers et il m'enferme dans son étau
Er ist mein Bruder, meine Hölle und er sperrt mich in seinen Schraubstock
Il dévore mes complices
Er verschlingt meine Komplizen
Mon ego est fort quand il parle de mon fils
Mein Ego ist stark, wenn es um meinen Sohn geht





Writer(s): Sofia Demedeiros, Marco Leonce Volcy, Corneille Nyungura, Mabiki Youssoupha Olito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.