Corneille - Dis-moi que tu m'aimes - traduction des paroles en allemand

Dis-moi que tu m'aimes - Corneilletraduction en allemand




Dis-moi que tu m'aimes
Sag mir, dass du mich liebst
Plus rien ne va
Nichts geht mehr
Non, rien ne va plus
Nein, nichts geht mehr
Mon amour
Meine Liebe
Les couteaux volent bas
Die Messer fliegen tief
Tes mots c'est du piment mon amour
Deine Worte sind wie Chili, meine Liebe
Et toi tu tires dans le tas
Und du schießt einfach drauf los
Mais ce tas c'est nous,
Aber das sind wir,
Mon amour
Meine Liebe
Oh oui (?) rappelle toi
Ach ja, erinnere dich doch
Y'a deux heures on s'adorait
Vor zwei Stunden haben wir uns angebetet
Est-ce qu'on peut y retourner
Können wir dahin zurückkehren?
S'il te plait?
Bitte?
Ouh Ouh Ouh (S'il te plait)
Uh Uh Uh (Bitte)
Dis moi que tu m'aimes
Sag mir, dass du mich liebst
Toujours Parce que la la la
Immer noch. Denn jetzt gerade...
Dans ce regard
In diesem Blick
Et ce n'est que bla bla bla
Und es ist nur Bla Bla Bla
Quand je te parle
Wenn ich mit dir spreche
Allez on oublie tout
Komm, wir vergessen alles
Dis moi que tu m'aimes
Sag mir, dass du mich liebst
Plus rien ne va,
Nichts geht mehr,
Tu m'appelles par mon prénom,
Du nennst mich bei meinem Vornamen,
Mon amour
Meine Liebe
Quand peut-on revenir à:
Wann können wir zurück zu:
"Chéri, Bébé, mon Chou",
"Schatz, Baby, mein Süßer",
Mon amour?
Meine Liebe?
Olà Olà,
Hey, hey,
Tu manques de bonne foi
Dir fehlt der gute Wille
Je n'fais pas que des conneries,
Ich mache nicht nur Blödsinn,
Mon amour
Meine Liebe
D'ailleurs rappelle toi, rappelle toi
Übrigens, erinnere dich, erinnere dich
Il y a deux jours,
Vor zwei Tagen,
J'ai fait ci, j'ai fait ça
Hab ich dies getan, hab ich das getan
Tu t'en fous
Das ist dir egal
Oui je vois ça
Ja, das sehe ich
Pourtant je suis le même
Trotzdem bin ich derselbe
Qui t'a dit " Je t'aime à la vie à la mort "
Der dir sagte "Ich liebe dich auf Leben und Tod"
Alors changeons de thème
Also wechseln wir das Thema
On ne va tout de même
Wir werden doch nicht
Pas y passer la nuit
Die ganze Nacht damit verbringen
Allez dis moi que tu m'aimes,
Komm, sag mir, dass du mich liebst,
Encore et encore!
Wieder und wieder!





Writer(s): C. Nyungura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.