Paroles et traduction Corneille - Fais moi la paix
Fais moi la paix
Make Peace with Me
Peut
tu
voir
mon
drapeau
blanc?
Can
you
see
my
white
flag?
je
suis
fatigué
de
me
battre
I'm
tired
of
fighting
ecoute
moi
un
instant
Listen
to
me
for
a
moment
peut
tu
mentendre
sans
te
debattre
eh
eh
Can
you
hear
me
without
arguing,
uh
huh
à
qui
l
faute?
Je
ne
sais
plus
et
puis
quimporte
si
on
ne
dort
plus
Whose
fault
is
it?
I
don't
know
anymore,
and
what
does
it
matter
if
we
can't
sleep
je
ne
nie
pas
ce
qu
on
a
ete
mais
la
pire
des
prisons
reste
le
passé
I
don't
deny
what
we've
been
through,
but
the
worst
prison
is
the
past
oui
je
reconnais
tes
blessures
de
guerre
Yes,
I
recognize
your
war
wounds
mais
qu
est
ce
que
tu
crois
j
y
etais
aussi
But
what
do
you
think?
I
was
there
too
divorce
toi
de
toute
cette
colère
il
y
va
de
ta
vie
Divorce
yourself
from
all
this
anger,
it's
for
your
own
good
voici
mon
mea
culpa
(fais
moi
l
paix)
Here's
my
mea
culpa
(make
peace
with
me)
avoue
moi
tous
tes
coups
bas
Confess
all
your
low
blows
to
me
(je
survivrai)
(I'll
survive)
je
te
montre
mes
coups
bas
un
peu
tard
tu
me
diras
I'm
showing
you
my
low
blows,
a
little
late,
you
might
say
mais
il
n
y
a
pas
d
heure
pour
oublier
But
there's
no
time
like
the
present
to
forget
il
n
est
jamais
trop
tard
pour
pardonner
It's
never
too
late
to
forgive
fais
moi
la
paix
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
*2
Make
peace
with
me,
uh
huh
uh
huh
uh
huh
uh
huh
*2
je
jette
l
eponge
I'm
throwing
in
the
towel
j
ai
prir
assez
de
coups
je
quitte
l
arène
I've
taken
enough
blows,
I'm
leaving
the
ring
je
ne
veux
plus
que
le
passé
me
ronge
I
don't
want
the
past
to
eat
away
at
me
anymore
ce
qui
me
reste
de
bonheur
dans
les
veines
What's
left
of
happiness
in
my
veins
moi
je
sors
du
ring
I'm
getting
out
of
the
ring
tu
peux
y
rester
You
can
stay
there
si
tu
veux
y
finir
je
te
laisse
mes
gants
If
you
want
to
finish
it
there,
I'll
leave
you
my
gloves
mais
fais
gaffe
aux
ovations
dans
les
austrades
But
watch
out
for
the
ovations
in
the
stands
s
ils
applaudissen
c
est
qu
ils
veulent
du
sang
If
they're
applauding,
it's
because
they
want
blood
ce
n
est
pas
pour
moi
This
isn't
for
me
fais
le
pour
toi
Do
it
for
yourself
et
pour
tous
les
autres
qui
veulent
te
connaitre
And
for
all
the
others
who
want
to
know
you
sors
toi
de
la
*2
Get
out
of
it
*2
il
y
va
de
ta
vie
It's
for
your
own
good
fais
moi
la
paix
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
*2
Make
peace
with
me,
uh
huh
uh
huh
uh
huh
uh
huh
*2
peut
tu
voir
mon
drapeau
blanc?
Can
you
see
my
white
flag?
Car
je
suis
fatigué
de
me
battre
eh
eh
Because
I'm
tired
of
fighting,
uh
huh
fais
moi
l
paix
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
*2
Make
peace
with
me,
uh
huh
uh
huh
uh
huh
uh
huh
*2
peut
tu
voir
mon
drapeau
blanc?
Can
you
see
my
white
flag?
Je
suir
fatigue
de
me
battre
eh
eh
I'm
tired
of
fighting,
uh
huh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Obi Fred Ebele, Uche Ben Ebele, Corneille Nyungura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.