Corneille - Fais moi la paix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corneille - Fais moi la paix




Fais moi la paix
Make Peace with Me
Peut tu voir mon drapeau blanc?
Can you see my white flag?
je suis fatigué de me battre
I'm tired of fighting
ecoute moi un instant
Listen to me for a moment
peut tu mentendre sans te debattre eh eh
Can you hear me without arguing, uh huh
à qui l faute? Je ne sais plus et puis quimporte si on ne dort plus
Whose fault is it? I don't know anymore, and what does it matter if we can't sleep
je ne nie pas ce qu on a ete mais la pire des prisons reste le passé
I don't deny what we've been through, but the worst prison is the past
oui je reconnais tes blessures de guerre
Yes, I recognize your war wounds
mais qu est ce que tu crois j y etais aussi
But what do you think? I was there too
divorce toi de toute cette colère il y va de ta vie
Divorce yourself from all this anger, it's for your own good
voici mon mea culpa (fais moi l paix)
Here's my mea culpa (make peace with me)
avoue moi tous tes coups bas
Confess all your low blows to me
(je survivrai)
(I'll survive)
je te montre mes coups bas un peu tard tu me diras
I'm showing you my low blows, a little late, you might say
mais il n y a pas d heure pour oublier
But there's no time like the present to forget
il n est jamais trop tard pour pardonner
It's never too late to forgive
fais moi la paix eh eh eh eh eh eh eh *2
Make peace with me, uh huh uh huh uh huh uh huh *2
je jette l eponge
I'm throwing in the towel
j ai prir assez de coups je quitte l arène
I've taken enough blows, I'm leaving the ring
je ne veux plus que le passé me ronge
I don't want the past to eat away at me anymore
ce qui me reste de bonheur dans les veines
What's left of happiness in my veins
moi je sors du ring
I'm getting out of the ring
tu peux y rester
You can stay there
si tu veux y finir je te laisse mes gants
If you want to finish it there, I'll leave you my gloves
mais fais gaffe aux ovations dans les austrades
But watch out for the ovations in the stands
s ils applaudissen c est qu ils veulent du sang
If they're applauding, it's because they want blood
ce n est pas pour moi
This isn't for me
fais le pour toi
Do it for yourself
et pour tous les autres qui veulent te connaitre
And for all the others who want to know you
sors toi de la *2
Get out of it *2
il y va de ta vie
It's for your own good
fais moi la paix eh eh eh eh eh eh eh *2
Make peace with me, uh huh uh huh uh huh uh huh *2
peut tu voir mon drapeau blanc?
Can you see my white flag?
Car je suis fatigué de me battre eh eh
Because I'm tired of fighting, uh huh
fais moi l paix eh eh eh eh eh eh eh *2
Make peace with me, uh huh uh huh uh huh uh huh *2
peut tu voir mon drapeau blanc?
Can you see my white flag?
Je suir fatigue de me battre eh eh
I'm tired of fighting, uh huh





Writer(s): Obi Fred Ebele, Uche Ben Ebele, Corneille Nyungura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.