Corneille - Le Paradis (Robin Notte Acoustic Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Corneille - Le Paradis (Robin Notte Acoustic Remix)




Le Paradis (Robin Notte Acoustic Remix)
Рай (Robin Notte Acoustic Remix)
Eh, mon paradis
Эй, мой рай
Et si le bout de mes rêves, mes rêves
А что, если край моих мечтаний, мечтаний
N'était qu'un bout de toi
Окажется лишь частичкой тебя?
Et si au bout des tes lèvres, tes lèvres
А что, если на кончике твоих губ, твоих губ
Renaissait un autre moi
Возродится другой я?
Et si le bonheur qui me fait perdre haleine
А что, если счастье, от которого у меня перехватывает дыхание,
N'était pas plus que ça
Не более чем это?
Et si l'amour avec toi, avec toi c'était ça
А что, если любовь с тобой, с тобой это и есть
Le coup d'œil à l'au delà
Взгляд в загробный мир?
Et si on n'a que la vie
А что, если у нас есть только эта жизнь?
Qu'est ce qu'on attend allumons le feu
Чего же мы ждем? Давай разожжем огонь!
Et si on n'est que la nuit
А что, если мы всего лишь ночь?
Je fais de nous mon dernier vœu
Я загадаю тебя своим последним желанием.
Tu n'as qu'à dire un mot
Тебе нужно сказать лишь слово,
Prends le temps qu'il faut
Не торопись, сколько нужно.
Et si c'était toi, mon paradis
А что, если это ты мой рай?
Et si c'était moi, ton paradis
А что, если это я твой рай?
Quand on fait ensemble
Когда мы вместе,
Nous sommes, nous sommes indéfinis
Мы, мы безграничны.
Je sais qu'ensemble
Я знаю, что вместе
Nous sommes, nous sommes notre infini
Мы, мы наша собственная бесконечность.
Et si c'était ça, le paradis
А что, если это и есть рай?
Et si dans le fond de tes yeux se révélait un fond de moi
А что, если в глубине твоих глаз откроется частичка меня?
Et si dans le chaud de ton corps je retrouvais enfin la foi
А что, если в тепле твоего тела я наконец обрету веру?
Et si le malheur lui seul dit que tu ne me remarques pas
А что, если только несчастье твердит, что ты меня не замечаешь?
De quoi aurais-je peur maintenant, maintenant
Чего мне теперь бояться, теперь?
Je le sais, je le sais que tu ne vois que moi
Я знаю, я знаю, что ты видишь только меня.
Tu n'as qu'à dire un mot
Тебе нужно сказать лишь слово,
Prends le temps qu'il faut
Не торопись, сколько нужно.
Et si c'était toi, mon paradis
А что, если это ты мой рай?
Et si c'était moi, ton paradis
А что, если это я твой рай?
Quand on fait ensemble
Когда мы вместе,
Nous sommes, nous sommes indéfinis
Мы, мы безграничны.
Je sais qu'ensemble
Я знаю, что вместе
Nous sommes, nous sommes notre infini
Мы, мы наша собственная бесконечность.
Et si c'était ça, le paradis
А что, если это и есть рай?





Writer(s): Obi Fred Ebele, Uche Ben Ebele, Sofia De Medeiros, Corneille Nyungura, Andreas Hagos, Robin Notte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.