Corneille - Le bonheur - traduction des paroles en allemand

Le bonheur - Corneilletraduction en allemand




Le bonheur
Das Glück
Trouver des frissons dans les stades
Nervenkitzel in den Stadien finden
Pour guérir nos espoirs malades
Um unsere kranken Hoffnungen zu heilen
Allez applaudir nos idoles, yeah
Unseren Idolen applaudieren, yeah
Pour garder vivantes nos idées folles, yeah eh
Um unsere verrückten Ideen am Leben zu erhalten, yeah eh
Quelques nuits blanches qui s'enflamment, ouh
Einige schlaflose Nächte, die sich entzünden, ouh
Beautés immortelles sur Instagram
Unsterbliche Schönheiten auf Instagram
Rêver d'être quelqu'un un beau jour
Träumen, eines schönen Tages jemand zu sein
Pour que l'amour nous aperçoive à notre tour
Damit die Liebe uns endlich wahrnimmt
En avant comme maintenant
Vorwärts wie jetzt
Les yeux dans les yeux, qu'importe les emblèmes
Aug' in Aug', egal welche Embleme
En avant comme maintenant
Vorwärts wie jetzt
La main dans la main jusqu'au bout de nos peines
Hand in Hand bis zum Ende unserer Leiden
Si on est ensemble
Wenn wir zusammen sind
Sous le même soleil qui plombe
Unter derselben drückenden Sonne
Si on est ensemble
Wenn wir zusammen sind
Sur cette même Terre qui gronde
Auf dieser selben grollenden Erde
C'est qu'on se ressemble
Dann ähneln wir uns
Assez pour se voir grandir ensemble
Genug, um uns zusammen wachsen zu sehen
C'est une évidence
Es ist offensichtlich
Le bonheur ne voit pas nos différences
Das Glück sieht unsere Unterschiede nicht
Happiness was made for me and you, ouh
Das Glück wurde für mich und dich gemacht, ouh
Happiness is blind, you know it's true
Das Glück ist blind, du weißt, es ist wahr
You know it's true
Du weißt, es ist wahr
Mettre la main sur les clés de l'inaccessible
Die Schlüssel zum Unerreichbaren in die Hand bekommen
Quand on a trop longtemps été invisible
Wenn man zu lange unsichtbar war
Manger à sa faim
Sich satt essen
Conduire son destin
Sein Schicksal lenken
Le rire des enfants, un peu plus de temps
Das Lachen der Kinder, ein bisschen mehr Zeit
Rêver de ne plus devoir faire semblant
Träumen, nicht mehr so tun zu müssen
Si on est ensemble
Wenn wir zusammen sind
Sous le même soleil qui plombe
Unter derselben drückenden Sonne
Si on est ensemble
Wenn wir zusammen sind
Sur cette même Terre qui gronde
Auf dieser selben grollenden Erde
C'est qu'on se ressemble
Dann ähneln wir uns
Assez pour se voir grandir ensemble
Genug, um uns zusammen wachsen zu sehen
C'est une évidence
Es ist offensichtlich
Le bonheur ne voit pas nos différences
Das Glück sieht unsere Unterschiede nicht
Happiness was made for me and you
Das Glück wurde für mich und dich gemacht
(For me and you)
(Für mich und dich)
Happiness is blind, you know it's true
Das Glück ist blind, du weißt, es ist wahr
You know it's true
Du weißt, es ist wahr
Est-ce que c'était mieux avant
War es früher besser
Les yeux dans les yeux pour se dire je t'aime
Aug' in Aug', um sich 'Ich liebe dich' zu sagen
Sommes-nous si différents
Sind wir so verschieden
D'hier à demain se dansent les mêmes rengaines
Von gestern bis morgen tanzen dieselben alten Lieder
Si on est ensemble
Wenn wir zusammen sind
Sous le même soleil qui plombe
Unter derselben drückenden Sonne
Si on est ensemble
Wenn wir zusammen sind
Sur cette même Terre qui gronde
Auf dieser selben grollenden Erde
C'est qu'on se ressemble
Dann ähneln wir uns
Assez pour se voir grandir ensemble
Genug, um uns zusammen wachsen zu sehen
C'est une évidence
Es ist offensichtlich
Le bonheur ne voit pas nos différences
Das Glück sieht unsere Unterschiede nicht
Si on est ensemble
Wenn wir zusammen sind
Sous le même soleil qui plombe
Unter derselben drückenden Sonne
Si on est ensemble
Wenn wir zusammen sind
Sur cette même Terre qui gronde
Auf dieser selben grollenden Erde
C'est qu'on se ressemble
Dann ähneln wir uns
Assez pour se voir grandir ensemble
Genug, um uns zusammen wachsen zu sehen
C'est une évidence
Es ist offensichtlich
Le bonheur ne voit pas nos différences
Das Glück sieht unsere Unterschiede nicht
Happiness was made for me and you, ouh
Das Glück wurde für mich und dich gemacht, ouh
Happiness is blind, you know it's true
Das Glück ist blind, du weißt, es ist wahr
You know it's true
Du weißt, es ist wahr
Happiness was made for me and you, ouh
Das Glück wurde für mich und dich gemacht, ouh
Happiness is blind, you know it's true
Das Glück ist blind, du weißt, es ist wahr
You know it's true
Du weißt, es ist wahr





Writer(s): Corneille


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.