Corneille - Le jour après la fin du monde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corneille - Le jour après la fin du monde




Le jour après la fin du monde
The Day After the End of the World
Que fera t-on quand on aura plus de crédit pour se payer le monde? (hey)
What will we do when we have no more credit to pay for the world? (hey)
Quand le dollar tombera pour révéler le vrai cœur des hommes? (hum)
When the dollar falls to reveal the true heart of man? (hum)
Que dira t-on quand l'Aston n'impressionnera plus personne? (hey)
What will we say when the Aston no longer impresses anyone? (hey)
Imagine qu'à la radio, la vérité soit l'air qui cartonne (yeeaah)
Imagine if on the radio, the truth was the air that is charting (yeeaah)
seras-tu le jour après la fin du monde?
Where will you be the day after the end of the world?
Le jour après la fin du monde
The day after the end of the world
La fin du monde comme on nous l'a appris (eh)
The end of the world as we know it (eh)
M'aimeras-tu le jour après la fin du monde?
Will you love me the day after the end of the world?
Le jour après la fin du monde
The day after the end of the world
Le matin d'une toute nouvelle vie
The morning of a whole new life
M'aimeras tu?
Will you love me?
(Vi, vi, vivez vos rêves, vos rêves)
(Vi, vi, live your dreams, your dreams)
(Vi, vi, vivez vos rêves, vos rêves)
(Vi, vi, live your dreams, your dreams)
Que fera t-on quand le cœur d'une jolie femme comme un laser,
What will we do when the heart of a pretty woman like a laser,
Percera l'habit d'un homme à court de chance pour trouver un monsieur derrière?
Pierces the suit of a man down on his luck to find a gentleman behind?
Que fera t-on quant les hommes s'affoleront, pour un peu plus qu'une belle image?
What will we do when men panic, for a little more than a beautiful image?
Pour que ces majestés ne soit plus tentées de retoucher leur bel âge (ohho ohooo)
So that these majesties are no longer tempted to retouch their beautiful age (ohho ohooo)
seras-tu le jour après la fin du monde? (où seras tu?)
Where will you be the day after the end of the world? (Where will you be?)
Le jour après la fin du monde
The day after the end of the world
La fin du monde comme on nous l'a appris (oho oh)
The end of the world as we know it (oho oh)
M'aimeras-tu le jour après la fin du monde?
Will you love me the day after the end of the world?
Le jour après la fin du monde
The day after the end of the world
Le matin d'une toute nouvelle vie (le matin d'une toute nouvelle vie)
The morning of a whole new life (the morning of a whole new life)
M'aimeras tu?
Will you love me?
(Vi, vi, vivez vos rêves, vos rêves)
(Vi, vi, live your dreams, your dreams)
(Vi, vi, vivez vos rêves, vos rêves) (ouho ooh ohoh)
(Vi, vi, live your dreams, your dreams) (ouho ooh ohoh)
Et si les promesses d'un nouveau printemps ne sont pas le signe
And if the promises of a new spring are not the sign
Même qu'on est bien vivant
That we are even alive
Il nous restera qu'à danser, danser, danser pour arrêter le temps
All we have left is to dance, dance, dance to stop time
Arrêter le temps (yeah)
Stop time (yeah)
Arrêter le temps (yeah)
Stop time (yeah)
Arrêter le temps
Stop time
Arrêter le temps
Stop time
seras-tu le jour après la fin du monde?
Where will you be the day after the end of the world?
Le jour après la fin du monde
The day after the end of the world
La fin du monde comme on nous l'a appris
The end of the world as we know it
M'aimeras-tu le jour après la fin du monde?
Will you love me the day after the end of the world?
Le jour après la fin du monde
The day after the end of the world
Le matin d'une toute nouvelle vie
The morning of a whole new life
M'aimeras tu?
Will you love me?





Writer(s): CORNEILLE, DE MEDEIROS SOFIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.