Paroles et traduction Corneille - Le paradis
Eh,
mon
paradis
Oh,
my
paradise
Et
si
le
bout
de
mes
rêves,
mes
rêves
What
if
the
end
of
my
dreams,
my
dreams
N'était
qu'un
bout
de
toi
Was
just
a
part
of
you
Et
si
au
bout
des
tes
lèvres,
tes
lèvres
And
if
at
the
end
of
your
lips,
your
lips
Renaissait
un
autre
moi
Another
me
was
reborn
Et
si
le
bonheur
qui
me
fait
perdre
haleine
And
if
the
happiness
that
makes
me
lose
my
breath
N'était
pas
plus
que
ça
Wasn't
more
than
that
Et
si
l'amour
avec
toi,
avec
toi
c'était
ça
And
if
love
with
you,
with
you
was
that
Le
coup
d'oeil
à
l'au
delà
A
glimpse
into
the
beyond
Et
si
on
n'a
que
la
vie
And
if
we
only
have
life
Qu'est
ce
qu'on
attend
allumons
le
feu
What
do
we
wait
to
light
the
fire
Et
si
on
n'est
que
la
nuit
And
if
we
are
just
the
night
Je
fais
de
nous
mon
dernier
vœu
I
make
you
my
last
wish
Tu
n'as
qu'à
dire
un
mot
You
only
have
to
say
a
word
Prends
le
temps
qu'il
faut
Take
the
time
you
need
Et
si
c'était
toi,
mon
paradis
And
if
it
was
you,
my
paradise
Et
si
c'était
moi,
ton
paradis
And
if
it
was
me,
your
paradise
Quand
on
fait
ensemble,
nous
sommes,
nous
sommes
indéfinis
When
we
make
it
together,
we
are,
we
are
undefined
Je
sais
qu'ensemble
nous
sommes,
nous
sommes
notre
infini
I
know
that
together
we
are,
we
are
our
infinity
Et
si
c'était
ça,
le
paradis
And
if
it
was
that,
paradise
Et
si
dans
le
fond
de
tes
yeux
se
révélait
un
fond
de
moi
And
if
in
the
depths
of
your
eyes
a
part
of
me
was
revealed
Et
si
dans
le
chaud
de
ton
corps
je
retrouvais
enfin
la
foi
And
if
in
the
warmth
of
your
body
I
finally
found
faith
Et
si
le
malheur
lui
seul
dit
que
tu
ne
me
remarques
pas
And
if
it's
only
misfortune
says
you
don't
notice
me
De
quoi
aurais-je
peur
maintenant,
maintenant
What
would
I
be
afraid
of
now,
now
Je
le
sais,
je
le
sais
que
tu
ne
vois
que
moi
I
know,
I
know
that
you
see
only
me
Tu
n'as
qu'à
dire
un
mot
You
only
have
to
say
a
word
Prends
le
temps
qu'il
faut
Take
the
time
you
need
Et
si
c'était
toi,
mon
paradis
And
if
it
was
you,
my
paradise
Et
si
c'était
moi,
ton
paradis
And
if
it
was
me,
your
paradise
Quand
on
fait
ensemble,
nous
sommes,
nous
sommes
indéfinis
When
we
make
it
together,
we
are,
we
are
undefined
Je
sais
qu'ensemble
nous
sommes,
nous
sommes
notre
infini
I
know
that
together
we
are,
we
are
our
infinity
Et
si
c'était
ça,
le
paradis
And
if
it
was
that,
paradise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Obi Fred Ebele, Uche Ben Ebele, Ad, Corneille Nyungura, Sofia Demedeiros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.