Paroles et traduction Corneille - Les sommets de nos vies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les sommets de nos vies
The Peaks of Our Lives
Si
j'avais
su
avant
de
quitter
que
les
allers
simples
ça
n'existe
pas
If
I
had
known
before
leaving
that
one-way
tickets
don't
exist
Si
j'avais
su
que
ce
n'est
pas
tous
les
jours
que
l'on
baptise
la
marquise
à
l'Olympia
If
I
had
known
that
it's
not
every
day
that
you
christen
a
theatre
in
Paris
Si
j'avais
su
que
ce
n'est
pas
rien
quand
Panam
te
dit:
"tu
es
ici
chez
toi"
If
I
had
known
that
it's
not
nothing
when
the
city
of
love
tells
you:
"you
are
at
home
here"
Si
j'avais
su
que
le
meilleur
de
ma
vie
attendait
en
exil,
en
exil
dans
tes
bras
If
I
had
known
that
the
best
of
my
life
awaited
me
in
exile,
in
exile
in
your
arms
Et
je
chante
oh
oh
ohohohoo
And
I
sing
oh
oh
ohohohoo
Les
sommets
de
nos
vies,
les
sommets
de
nos
vies
The
peaks
of
our
lives,
the
peaks
of
our
lives
Et
je
chante
oh
oh
ohohohoo
And
I
sing
oh
oh
ohohohoo
Les
sommets
de
nos
vies,
les
sommets
de
nos
vies
The
peaks
of
our
lives,
the
peaks
of
our
lives
Si
j'avais
su
peu
importe
j'ai
appris
If
I
had
known,
no
matter,
I
have
learned
Je
guette
les
heures
que
me
prête
le
vent
I
watch
the
hours
that
the
wind
lends
me
Si
j'avais
su
peu
importe
j'ai
tout
compris
If
I
had
known,
no
matter,
I
have
understood
everything
Depuis
qu'un
nouveau
né
me
dévore
le
temps
Since
a
newborn
consumes
my
time
Et
je
chante
oh
oh
ohohohoo
And
I
sing
oh
oh
ohohohoo
Les
sommets
de
nos
vies,
les
sommets
de
nos
vies
The
peaks
of
our
lives,
the
peaks
of
our
lives
Et
je
chante
oh
oh
ohohohoo
And
I
sing
oh
oh
ohohohoo
Les
sommets
de
nos
vies,
les
sommets
de
nos
vies
The
peaks
of
our
lives,
the
peaks
of
our
lives
C'est
la
première
fois
avec
l'amour
de
sa
vie
It's
the
first
time
with
the
love
of
your
life
C'est
toutes
ces
victoires
en
sens
interdit
It's
all
those
victories
in
the
no-entry
zones
C'est
les
carrés
rouges
de
la
rue
Saint
Denis
It's
the
red
squares
of
the
Rue
Saint
Denis
Sera
le
retour,
le
retour
à
Kigali
It
will
be
the
return,
the
return
to
Kigali
C'est
le
Maghreb
au
printemps
It's
the
Maghreb
in
springtime
C'est
Mandela
Président
It's
Mandela
as
president
C'est
Michael
et
son
gant
blanc
It's
Michael
and
his
white
glove
C'est
tous
les
sans
précédent
It's
all
the
unprecedented
C'est
le
Maghreb
au
printemps
It's
the
Maghreb
in
springtime
C'est
Mandela
Président
It's
Mandela
as
president
C'est
Michael
et
son
gant
blanc
It's
Michael
and
his
white
glove
C'est
tous
les
sans
précédent
It's
all
the
unprecedented
Et
je
chante
oh
oh
ohohohoo
And
I
sing
oh
oh
ohohohoo
Les
sommets
de
nos
vies,
les
sommets
de
nos
vies
The
peaks
of
our
lives,
the
peaks
of
our
lives
Et
je
chante
oh
oh
ohohohoo
And
I
sing
oh
oh
ohohohoo
Les
sommets
de
nos
vies,
les
sommets
de
nos
vies
The
peaks
of
our
lives,
the
peaks
of
our
lives
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): corneille nyungura, sofia de medeiros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.