Corneille - Les sommets de nos vies - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corneille - Les sommets de nos vies




Les sommets de nos vies
The Peaks of Our Lives
Si j'avais su avant de quitter que les allers simples ça n'existe pas
If I had known before leaving that one-way tickets don't exist
Si j'avais su que ce n'est pas tous les jours que l'on baptise la marquise à l'Olympia
If I had known that it's not every day that you christen a theatre in Paris
Si j'avais su que ce n'est pas rien quand Panam te dit: "tu es ici chez toi"
If I had known that it's not nothing when the city of love tells you: "you are at home here"
Si j'avais su que le meilleur de ma vie attendait en exil, en exil dans tes bras
If I had known that the best of my life awaited me in exile, in exile in your arms
Et je chante oh oh ohohohoo
And I sing oh oh ohohohoo
Les sommets de nos vies, les sommets de nos vies
The peaks of our lives, the peaks of our lives
Et je chante oh oh ohohohoo
And I sing oh oh ohohohoo
Les sommets de nos vies, les sommets de nos vies
The peaks of our lives, the peaks of our lives
Si j'avais su peu importe j'ai appris
If I had known, no matter, I have learned
Je guette les heures que me prête le vent
I watch the hours that the wind lends me
Si j'avais su peu importe j'ai tout compris
If I had known, no matter, I have understood everything
Depuis qu'un nouveau me dévore le temps
Since a newborn consumes my time
Et je chante oh oh ohohohoo
And I sing oh oh ohohohoo
Les sommets de nos vies, les sommets de nos vies
The peaks of our lives, the peaks of our lives
Et je chante oh oh ohohohoo
And I sing oh oh ohohohoo
Les sommets de nos vies, les sommets de nos vies
The peaks of our lives, the peaks of our lives
C'est la première fois avec l'amour de sa vie
It's the first time with the love of your life
C'est toutes ces victoires en sens interdit
It's all those victories in the no-entry zones
C'est les carrés rouges de la rue Saint Denis
It's the red squares of the Rue Saint Denis
Sera le retour, le retour à Kigali
It will be the return, the return to Kigali
C'est le Maghreb au printemps
It's the Maghreb in springtime
C'est Mandela Président
It's Mandela as president
C'est Michael et son gant blanc
It's Michael and his white glove
C'est tous les sans précédent
It's all the unprecedented
C'est le Maghreb au printemps
It's the Maghreb in springtime
C'est Mandela Président
It's Mandela as president
C'est Michael et son gant blanc
It's Michael and his white glove
C'est tous les sans précédent
It's all the unprecedented
Et je chante oh oh ohohohoo
And I sing oh oh ohohohoo
Les sommets de nos vies, les sommets de nos vies
The peaks of our lives, the peaks of our lives
Et je chante oh oh ohohohoo
And I sing oh oh ohohohoo
Les sommets de nos vies, les sommets de nos vies
The peaks of our lives, the peaks of our lives





Writer(s): corneille nyungura, sofia de medeiros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.