Paroles et traduction Corneille - Mâle de cœæur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mâle de cœæur
Мужчина в сердце
Je
battais
des
ailes,
Я
расправлял
крылья,
Seul
dans
mon
désert
tout
léger
d'équipage
Один
в
своей
пустыне,
налегке,
Lorsque
comme
une
giffle,
Когда,
словно
пощечина,
Tu
m'as
mis
tes
atouts
au
visage
Ты
показала
мне
все
свои
козыри.
Tu
arrivais
trop
bien
belle
trop
bien
dans
ta
peau
Ты
была
слишком
красива,
слишком
уверена
в
себе.
J'avais
pas
l'habitude
Я
не
привык
к
этому.
Excuse
moi
mon
amour,
mais
l'amour
le
vrai
Прости
меня,
любимая,
но
настоящая
любовь
C'est
pas
dans
mes
habitudes
Это
не
в
моих
привычках.
Voilà
je
t'aime,
(t'aime)
Вот,
я
люблю
тебя,
(люблю)
J'en
ai
ce
mâle
de
coeur
qui
danse
У
меня
это
мужское
сердце
танцует.
Mais
quand
même,
quand
même
Но
все
же,
все
же,
L'amour
c'est
beau
mais
c'est
pas
des
vacances
Любовь
прекрасна,
но
это
не
каникулы.
N'exagérons
rien,
mais
madame
voudrait
que
je
change
Не
будем
преувеличивать,
но
мадам
хочет,
чтобы
я
изменился.
Mais
dis
moi
si
je
change
est
ce
que
ça
me
voudra
des
promesses
en
échange
Но
скажи
мне,
если
я
изменюсь,
потребует
ли
это
от
меня
обещаний
взамен?
Si
je
suis
transparent
(si
je
suis
transparent)
Если
я
буду
откровенен
(если
я
буду
откровенен)
Tu
me
dévines
aussi
aisément
(tu
me
dévines
aussi
aisément)
Ты
разгадаешь
меня
так
легко
(ты
разгадаешь
меня
так
легко)
Allez
viens
ça
m'arrive
Давай,
со
мной
такое
бывает.
Amour
en
adultes
Любовь
по-взрослому.
T'aurais
pu
prévenir
Ты
могла
бы
предупредить.
J'suis
pas
prêt
Я
не
готов.
C'est
pas
juste
Это
нечестно.
Wouh
ouh
ouh
Wouh
ouh
ouh
Voilà
je
t'aime,
(t'aime)
Вот,
я
люблю
тебя,
(люблю)
J'en
ai
ce
mâle
de
coeur
qui
danse
У
меня
это
мужское
сердце
танцует.
Mais
quand
même,
quand
même
Но
все
же,
все
же
L'amour
c'est
beau
mais
c'est
pas
des
vacances
Любовь
прекрасна,
но
это
не
каникулы.
Trop
longtemps
j'ai
surnommé
ma
solitude,
liberté
Слишком
долго
я
называл
свое
одиночество
свободой.
Alors
pourquoi
cette
pleine
impression
de
tout
perdre
Тогда
почему
это
гнетущее
чувство,
что
я
все
потеряю,
Si
je
te
perds
Если
потеряю
тебя?
Trop
longtemps
j'ai
surnommé
ma
solitude,
liberté
Слишком
долго
я
называл
свое
одиночество
свободой.
Beau
mensonge,
voilà
je
perds
tout
si
je
te
perds
Прекрасная
ложь,
вот,
я
теряю
все,
если
теряю
тебя.
Voilà
je
t'aime,
(t'aime)
Вот,
я
люблю
тебя,
(люблю)
J'en
ai
ce
mâle
de
coeur
qui
danse
У
меня
это
мужское
сердце
танцует.
Mais
quand
même,
quand
même
Но
все
же,
все
же
L'amour
c'est
beau
mais
c'est
pas
des
vacances
Любовь
прекрасна,
но
это
не
каникулы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CORNEILLE NYUNGURA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.