Corneille - Mâle de cœæur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Corneille - Mâle de cœæur




Mâle de cœæur
Мужчина в сердце
Je battais des ailes,
Я расправлял крылья,
Seul dans mon désert tout léger d'équipage
Один в своей пустыне, налегке,
Lorsque comme une giffle,
Когда, словно пощечина,
Tu m'as mis tes atouts au visage
Ты показала мне все свои козыри.
Yeah
Yeah
Tu arrivais trop bien belle trop bien dans ta peau
Ты была слишком красива, слишком уверена в себе.
J'avais pas l'habitude
Я не привык к этому.
Oohhh
Oohhh
Excuse moi mon amour, mais l'amour le vrai
Прости меня, любимая, но настоящая любовь
C'est pas dans mes habitudes
Это не в моих привычках.
Voilà je t'aime, (t'aime)
Вот, я люблю тебя, (люблю)
J'en ai ce mâle de coeur qui danse
У меня это мужское сердце танцует.
Mais quand même, quand même
Но все же, все же,
L'amour c'est beau mais c'est pas des vacances
Любовь прекрасна, но это не каникулы.
N'exagérons rien, mais madame voudrait que je change
Не будем преувеличивать, но мадам хочет, чтобы я изменился.
Yeah
Yeah
Mais dis moi si je change est ce que ça me voudra des promesses en échange
Но скажи мне, если я изменюсь, потребует ли это от меня обещаний взамен?
Si je suis transparent (si je suis transparent)
Если я буду откровенен (если я буду откровенен)
Yéh eh eh
Yéh eh eh
Tu me dévines aussi aisément (tu me dévines aussi aisément)
Ты разгадаешь меня так легко (ты разгадаешь меня так легко)
Allez viens ça m'arrive
Давай, со мной такое бывает.
Amour en adultes
Любовь по-взрослому.
T'aurais pu prévenir
Ты могла бы предупредить.
J'suis pas prêt
Я не готов.
C'est pas juste
Это нечестно.
Wouh ouh ouh
Wouh ouh ouh
Voilà je t'aime, (t'aime)
Вот, я люблю тебя, (люблю)
J'en ai ce mâle de coeur qui danse
У меня это мужское сердце танцует.
Mais quand même, quand même
Но все же, все же
L'amour c'est beau mais c'est pas des vacances
Любовь прекрасна, но это не каникулы.
Trop longtemps j'ai surnommé ma solitude, liberté
Слишком долго я называл свое одиночество свободой.
Alors pourquoi cette pleine impression de tout perdre
Тогда почему это гнетущее чувство, что я все потеряю,
Si je te perds
Если потеряю тебя?
Trop longtemps j'ai surnommé ma solitude, liberté
Слишком долго я называл свое одиночество свободой.
Ouh ouh
Ouh ouh
Beau mensonge, voilà je perds tout si je te perds
Прекрасная ложь, вот, я теряю все, если теряю тебя.
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Voilà je t'aime, (t'aime)
Вот, я люблю тебя, (люблю)
J'en ai ce mâle de coeur qui danse
У меня это мужское сердце танцует.
Mais quand même, quand même
Но все же, все же
L'amour c'est beau mais c'est pas des vacances
Любовь прекрасна, но это не каникулы.





Writer(s): CORNEILLE NYUNGURA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.