Corneille - Manque de sommeil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corneille - Manque de sommeil




Manque de sommeil
Lack of Sleep
Ne me regarde pas comme ça
Don't look at me like that
Je ne t'aime pas moi
I don't love you, no
Je nous ai juste perdu de vue
I just lost sight of us
Ça fait des années qu'on ne dort pas
We haven't slept for years
Ce n'est pas que je suis loin
It's not that I'm far away
C'est la fatigue qui m'a en garde à vue
It's fatigue that's holding me in custody
Je ne suis pas en manque d'atouts du tout
I'm not lacking in assets at all
Je manque juste d'écoute
I just lack listening
Écoute
Listen
C'est le manque de sommeil
It's the lack of sleep
Ce n'est pas nous
It's not us
Et tu sais c'est toujours pareil
And you know it's always the same
C'est toujours mieux que la veille
It's always better than the day before
Et tant mieux pour nous
And good for us
On n'est pas seul au réveil
We're not alone when we wake up
Ce n'est pas le manque d'amour
It's not the lack of love
On n'est pas devenu fou
We haven't gone crazy
Regarde ce qu'on a
Look what we have
Ces merveilles sont de toi et moi
These wonders are from you and me
On a tout
We have everything
Demain tu verras
Tomorrow you'll see
C'est le manque de sommeil
It's the lack of sleep
Et c'est tout
And that's all
Et c'est tout
And that's all
C'est le manque de sommeil
It's the lack of sleep
On le sait nous
We know it
Et c'est tout
And that's all
On n'est pas à notre meilleur
We're not at our best
On joue des jeux d'enfant
We're playing childish games
Qui nous rendent fous
That drive us crazy
Ce n'est pas le manque qui sommeille
It's not the lack that slumbers
J'ai toujours envie de nous
I still want us
On est somnambule c'est tout
We're just sleepwalking, that's all
Je ne suis pas en manque d'atouts du tout
I'm not lacking in assets at all
Je manque juste d'écoute
I just lack listening
Écoute
Listen
C'est le manque de sommeil
It's the lack of sleep
Ce n'est pas nous
It's not us
Et tu sais c'est toujours pareil
And you know it's always the same
C'est toujours mieux que la veille
It's always better than the day before
Et tant mieux pour nous
And good for us
On n'est pas seul au réveil
We're not alone when we wake up
Ce n'est pas le manque d'amour
It's not the lack of love
On n'est pas devenu fou
We haven't gone crazy
Regarde ce qu'on a
Look what we have
Ces merveilles sont de toi et moi
These wonders are from you and me
On a tout
We have everything
Demain tu verras
Tomorrow you'll see
C'est le manque de sommeil
It's the lack of sleep
Et c'est tout
And that's all
Et c'est tout
And that's all
C'est le manque de sommeil
It's the lack of sleep
On le sait nous
We know it
Et c'est tout
And that's all
Ça passe avec le temps
It passes with time
Mais qui a le temps
But who has the time
D'attendre que les enfants soient grands
To wait for the children to grow up
Le vide est partout
The emptiness is everywhere
Après tout
After all
Avec l'habitude
With habit
Vient la certitude
Comes certainty
Mais pas nous
But not us
C'est le manque de sommeil
It's the lack of sleep
Ce n'est pas nous
It's not us
Et tu sais c'est toujours pareil
And you know it's always the same
C'est toujours mieux que la veille
It's always better than the day before
Et tant mieux pour nous
And good for us
On n'est pas seul au réveil
We're not alone when we wake up
Ce n'est pas le manque d'amour
It's not the lack of love
On n'est pas devenu fou
We haven't gone crazy
Regarde ce qu'on a
Look what we have
Ces merveilles sont de toi et moi
These wonders are from you and me
On a tout
We have everything
Demain tu verras
Tomorrow you'll see
C'est le manque de sommeil
It's the lack of sleep
Et c'est tout
And that's all
Et c'est tout
And that's all
C'est le manque de sommeil
It's the lack of sleep
On le sait nous
We know it
Et c'est tout
And that's all
C'est le manque de sommeil
It's the lack of sleep
C'est le manque de sommeil
It's the lack of sleep





Writer(s): Corneille


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.