Corneille - Nos destinées - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corneille - Nos destinées




Nos destinées
Our Destinies
Si l′amour, si l'amour, si l′amour nous fait peur
If love, if love, if love scares us
C'est qu'on attend le jour
It's because we're waiting for the day
on ne sera pas à la hauteur, eh
When we won't be up to the task, eh
Et si on remet, toujours, toujours la vie à tout à l′heure
And if we always, always put life off until later
Hmm, c′est qu'on nous met la pression
Hmm, it's because we're under pressure
La pression des impressions de bonheur
The pressure of impressions of happiness
Sais-tu seulement que je t′aime?
Do you even know that I love you?
Non, mais le sais-tu vraiment?
No, but do you really know?
Encore plus fort qu'avant même
Even stronger than before
Si le temps passe évidemment
As time passes obviously
(Évidemment)
(Obviously)
Même si nos passions deviennent sages
Even if our passions become wise
Même si l′amour à deux change de visage
Even if love for two changes its face
Sais-tu seulement que je t'aime?
Do you even know that I love you?
Non, mais le sais-tu vraiment?
No, but do you really know?
On ira dessiner nos destinées
We will go draw our destinies
On ira, on ira, oh-oh-oh
We will go, we will go, oh-oh-oh
On ira dessiner nos destinées
We will go draw our destinies
(Toi et moi, toi et moi)
(You and me, you and me)
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Si l′amour, si l'amour, si l'amour nous fait peur, yeah
If love, if love, if love scares us, yeah
C′est qu′on l'a vu se défaire avant nous
It's because we saw it fall apart before us
On en porte encore les morceaux dans le cœur
We still carry the pieces in our hearts
On le sait, on le sait
We know, we know
L′or sur nos doigts ne vient pas avec garantie, non
The gold on our fingers doesn't come with a guarantee, no
On le sait, on le sait, on devra revoir tout ça
We know, we know, we'll have to revisit all that
On devra repenser cette vie
We will have to rethink this life
Sais-tu seulement que je t'aime?
Do you even know that I love you?
Non, mais le sais-tu vraiment?
No, but do you really know?
Encore plus fort qu′avant même
Even stronger than before
Si le temps passe évidemment
As time passes obviously
(Évidemment)
(Obviously)
Même si nos passions deviennent sages
Even if our passions become wise
Même si l'amour à deux change de visage
Even if love for two changes its face
Sais-tu seulement que je t′aime?
Do you even know that I love you?
Non, mais le sais-tu vraiment?
No, but do you really know?
On ira dessiner nos destinées
We will go draw our destinies
On ira, on ira, oh-oh-oh-oh
We will go, we will go, oh-oh-oh-oh
On ira dessiner nos destinées
We will go draw our destinies
(Toi et moi, toi et moi)
(You and me, you and me)
Yeah-yeah-ih
Yeah-yeah-ih
On court, et on court mais on ne fuit pas
We run, and we run but we're not running away
(Mais on ne fuit pas)
(But we're not running away)
Que le destin nous cherche, que le destin nous cherche
Let fate seek us, let fate seek us
On le rattrapera
We will catch up with it
(Sais-tu seulement que je t'aime?)
(Do you even know that I love you?)
Non, mais le sais-tu vraiment?
No, but do you really know?
(Le sais-tu vraiment?)
(Do you really know?)
(Encore plus fort qu'avant même)
(Even stronger than before)
(Si le temps passe évidemment)
(As time passes obviously)
(Évidemment)
(Obviously)
Même si nos passions deviennent sages
Even if our passions become wise
Même si l′amour à deux change de visage
Even if love for two changes its face
Sais-tu seulement que je t′aime?
Do you even know that I love you?
Non, mais le sais-tu vraiment?
No, but do you really know?
On ira dessiner nos destinées
We will go draw our destinies
On ira, on ira
We will go, we will go
On ira dessiner nos destinées
We will go draw our destinies
(Toi et moi, toi et moi)
(You and me, you and me)
On ira dessiner nos destinées
We will go draw our destinies
(On ira, on ira)
(We will go, we will go)
On ira dessiner nos destinées
We will go draw our destinies
(Toi et moi, toi et moi)
(You and me, you and me)
On ira dessiner nos destinées
We will go draw our destinies





Writer(s): Corneille


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.